Übersetzungsbüro Dänisch

Als zertifiziertes Übersetzungsbüro für dänische Übersetzungen sind wir Ihr Spezialist für professionelle dänische Übersetzungen in diversen Fachgebieten und Branchen. Unser Übersetzungsbüro Dänisch ist nach den DIN ISO Normen 9001 und 17100 zertifiziert. Diese Zertifizierungen gelten als der höchste Standard für Übersetzungsbüros und garantieren Ihnen schnellen, individuellen Service sowie präzise und Ihrer Botschaft entsprechenden korrekten Übersetzungen.

Professionell dänisch übersetzen lassen

Die Zufriedenheit unserer Kunden steht für uns an erster Stelle. Wir möchten unsere Kunden bei Ihren Projekten gerne mit hilfe von erstklassigen professionellen Übersetzungen unterstützen. Nicht nur unsere eigenen hohen Ansprüche an die Qualität unserer Arbeit, sondern auch unsere ISO Zertifizierungen schreiben vor, dass dänische sowie alle anderen Übersetzungen ausschließlich von muttersprachlichen, qualifizierten Übersetzern angefertigt werden. Dies schließt zudem ein, dass die Übersetzungen per Vier-Augen-Prinzip von einem erfahrenen Lektor geprüft werden. So können Sie von uns nur den besten Service erwarten. Neben den Qualitätsvorgaben für den Übersetzungsprozess bedingen unsere Zertifizierungen auch ein effizientes und innovatives Projektmanagement. Das bedeutet für Sie, dass wir Ihre Aufträge schnellstmöglich abwickeln und dabei dennoch die höchste Qualität mit dem bestem Service gewährleisten. Zum anderen haben Sie jederzeit eine Übersicht über Ihr Projekt, sowohl durch den persönlichen Kontakt mit den Projektmanagern als auch durch Ihr persönliches Kundenportal mit individuellem Zugang. Für weitere Eindrücke können Sie hier unsere Referenzen einsehen.

Der persönliche Kontakt mit unseren Kunden ist mir sehr wichtig. Eine gute Zusammenarbeit liefert immer ein besseres Ergebnis.
Laura Schrey – Projektmanagerin
Laura

Dänische Übersetzer mit Erfahrung und Sprachgefühl

Neben einer Ausbildung zum professionellen Übersetzer verfügen unsere dänischen Übersetzer jeweils über Spezialisierungen in diversen Fachgebieten und verschiedenen Branchen. So garantieren wir eine fachgerechte Ausführung Ihrer Übersetzungsaufträge mit der entsprechenden Terminologie. Auch sind unsere dänischen Übersetzer mit der Kultur und den Gepflogenheiten des Landes vertraut und können Ausdrücke und Redewendungen dementsprechend genau adaptieren. So treffen Sie bei Ihrer Zielgruppe den richtigen Ton und finden direkt Zugang mit Ihrer Botschaft.

Folgende Fachgebiete übersetzen wir besonders häufig:
MedizinJura & Recht
MarketingTechnik
Wirtschaft & HandelFinanzen
TourismusE-Commerce

Kontakt für Ihre dänische Übersetzung

Auch Sie möchten einen Text oder ein Dokument Dänisch übersetzen lassen? Dann nehmen Sie mit uns Kontakt auf, damit wir gemeinsam die beste Lösung für Ihr Übersetzungsprojekt finden. Wir sind täglich in Berlin, Köln, Hamburg, München und grenznah in Enschede für Sie da. Rufen Sie uns an oder schicken Sie uns gerne eine E-Mail. Hier können Sie auch direkt online Ihr unverbindliches Angebot anfordern. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.

Sprachkombinationen bei Dänisch-Übersetzungen

Im Rahmen von internationaler Kommunikation oder Zielgruppenerweiterung werden im Übersetzungsbüro Dänisch sehr häufig die folgenden Sprachkombinationen verlangt: Deutsch – Dänisch, Englisch – Dänisch, Französisch – Dänisch, Niederländisch – Dänisch, Spanisch – Dänisch, Türkisch – Dänisch, Italienisch – Dänisch und Russisch – Dänisch.

Sie benötigen eine andere Sprachkombination? Hier finden Sie weitere Sprachen unseres Übersetzungsservice.

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfordern >

Sie haben eine Frage? Wir beantworten sie gerne.

Unsere Kunden bewerten uns durchschnittlich mit 4.5 von 5 basierend auf 117 Bewertungen
Angenehm überrascht von der Kommunikation, Schnelligkeit und der Qualität der Arbeit des Übersetzungsbüro Perfekt.
Bart van Liempd - Randstad
Randstad logo wit

Mit Sorgfalt und Hingabe übersetzen wir für diese Kunden

Bereits viele namhafte Unternehmen vertrauen unseren Leistungen und wissen unsere Professionalität zu schätzen. Zu unserem Kundenkreis gehören renommierte Firmen aus der Wirtschaft, Technik und Industrie sowie Institute für Medizin und Finanzdienstleistungen. Auch diverse Universitäten und Behörden zählen zu unseren Stammkunden. Lassen auch Sie sich überzeugen.

Zalando

"Durch eine perfekte Probeübersetzung haben wir direkt Vertrauen gefasst. Wir haben den Stil der Übersetzungen persönlich besprochen. Es wurde ein Terminologie-Verzeichnis erstellt und an dieses wurde sich perfekt gehalten."

Elseline Tolhoek

Stiftung Charité

"Der gewünschte Sprachstil wurde aus der deutschen Vorlage treffend ins Englische übersetzt. Die Übersetzer konnten medizinisches Fachvokabular mit einem allgemein verständlichen, unterhaltsamen Sprachstil verbinden, was uns bei der Auswahl des Übersetzungsbüros sehr wichtig war."

Michelle Mülhausen

Siemens

"Die Übersetzungen haben dazu beigetragen, dass die Sicherheit, egal in welchem Land und in welcher Sprache, weiterhin immer an erster Stelle steht."

Siemens

Zertifizierungen und Qualitätsgarantie für Ihre Zufriedenheit

Als eines von wenigen Übersetzungsbüros sind wir sowohl nach ISO 9001 als auch nach ISO 17100 Norm zertifiziert. Diese Gütesiegel können als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen werden. So können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Übersetzungen mit höchster Professionalität angefertigt werden. Dafür geben wir Ihnen unser Qualitätsversprechen.

Mehr über unsere Zertifizierungen >
Zertifizierungen und Qualitätsgarantie für Ihre Zufriedenheit

Der Weg zur perfekten Übersetzung

Der Weg zur perfekten Übersetzung zeigt sich in unserer Arbeitsweise. Diese sorgt dafür, dass wir ein gutes Preis-Leistungsverhältnis anbieten können, hervorragende Bewertungen erhalten und viele zufriedene Kunden bedienen. Jeder Übersetzungsauftrag durchläuft mehrere Schritte:

Angebotsanfrage

Angebotsanfrage

Wir erhalten Ihre Texte und Vorgaben und beginnen mit dem Projekt.
Lektorat und Lieferung

Lektorat und Lieferung

Ihre Texte werden lektoriert und wir senden die fertige Übersetzung.
Qualitätsgarantie

Qualitätsgarantie

Auch nach der Lieferung sind Sie durch unsere Qualitätsgarantie abgesichert.

Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht

Von technischen Anleitungen, über juristische Verträge bis hin zu Werbetexten – unser Kompetenzbereich erstreckt sich über vielfältige Branchen. Damit Ihre Dokumente und Texte fach- und branchengerecht übersetzt werden, verfügen wir für jede Sprachkombination über professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich jeweils auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben. Unsere Projektmanager prüfen Ihre Aufträge gründlich und sorgen dafür, dass diese von einem passenden Übersetzer und Lektor bearbeitet werden.

Unsere Übersetzungsleistungen >

Wir sind für Sie da

Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen täglich von 08.30 Uhr – 17.00 Uhr in unseren Standorten in München, Hamburg, Berlin und Köln zur Verfügung. Mit Ehrgeiz, Liebe für Sprachen und viel Energie sind wir jeden Tag aufs Neue als Team bestrebt, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, damit unsere Arbeit genau Ihren Wünschen und Vorstellungen entspricht. Schauen Sie doch mal in unserer Bildergalerie vorbei, so können Sie sich selbst ein Bild von unseren Mitarbeitern machen!
Unser Team stellt sich vor >