Zertifiziertes Übersetzungsbüro Niederländisch

Wir sind Ihr Spezialist für Übersetzungen ins Niederländische. Als ursprünglich niederländisches Übersetzungsbüro sind wir Experten für die niederländische Sprache und Kultur. Diese sind der deutschen zwar ähnlich, es gibt jedoch feine Unterschiede, die beachtet werden sollten. Um eine reibungslose Kommunikation mit niederländischen Geschäftspartnern oder Organisationen zu gewährleisten, sind terminologiegetreue und interpretativ exakte Übersetzungen ein besonders wichtiger Faktor. Lassen Sie Ihre Texte daher professionell übersetzen und profitieren Sie von der Erfahrung unserer muttersprachlichen Fachübersetzer.

Professionell Niederländisch übersetzen

Unsere professionellen Übersetzer im Übersetzungsbüro Niederländisch wissen, worauf es ankommt, um bei einer Übersetzung aus dem Deutschen ins Niederländische den richtigen Ton zu treffen. Damit Ihre Botschaft auch in den Niederlanden die beabsichtigte Wirkung erzielt, bzw. korrekt verstanden wird, muss der zu übersetzende Text je nach Verwendung entweder sinngemäß und wortgetreu oder sprachlich angepasst übersetzt werden. So unterscheiden sich beispielsweise Übersetzungen von Werbetexten von technischen Betriebsanleitungen, Produktbeschreibungen oder wissenschaftlichen Arbeiten.

niederländisch übersetzen übersetzungsbüro perfekt
"Durch unser Know-how, unsere Schnelligkeit und Ehrlichkeit sind wir für viele Unternehmen ein zuverlässiger fester Partner."
Kevin Schreuder – Projektmanager

Übersetzungsbüro Niederländisch – niederländische Übersetzungen mit Qualitätsgarantie

Durch die enge Zusammenarbeit zwischen unseren deutschen und niederländischen Übersetzern und unsere umfangreiche Erfahrung können wir unseren Kunden hochwertigste und treffende Übersetzungen liefern. Unser Übersetzungsbüro gehört zudem zu einem der wenigen Unternehmen der Übersetzungsbranche, die sowohl nach ISO 9001 als auch nach ISO 17100 zertifiziert sind. Diese Zertifizierungen werden als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen.

Die Normen schreiben unter anderem vor, dass jede Übersetzung von einem erfahrenen, qualifizierten Lektor Korrektur gelesen werden muss und dass das Projektmanagement besonders effizient abläuft, wobei der persönliche Service nicht zu kurz kommt. Entscheiden Sie sich für ein ursprünglich niederländisches Übersetzungsbüro bei einer Übersetzung vom oder ins Niederländische, bei dem beste Qualitätsstandards und höchste Kundenzufriedenheit an erster Stelle stehen.

Handelspartner Niederlande

Die Niederlande sind bereits seit Jahren einer von Deut­schlands wichtigsten Handels­partnern. Die Waren, die zwischen den beiden Nach­bar­ländern gehandelt werden, haben sich die letzten Jahre jeweils auf über 160 Mrd. Euro (Import und Export) belaufen. Durch die geografische Nähe und die guten Geschäftsbeziehungen der Länder bietet der niederländische Markt für deutsche Unternehmen viel Potenzial.

Auch die Ausbreitung der eigenen Geschäftstätigkeiten auf dem niederländischen Markt, besonders im E-Commerce Bereich, sind in vielen Branchen vielversprechend. Lesen Sie hier mehr über erfolgreiche Strategien beim Eintritt in den niederländischen Online-Markt.

Bereits für viele Unternehmen und Organisationen haben wir Übersetzungsprojekte durchgeführt und damit den Handel und die Beziehungen begünstigt. Lassen Sie sich von unseren Referenzen überzeugen.

Benötigen auch Sie eine niederländische Übersetzung?

Dann sind Sie beim Übersetzungsbüro Perfekt genau richtig. Nehmen Sie Kontakt mit unseren Projektmanagern in Berlin, Köln, Hamburg oder München auf, schicken Sie uns eine E-Mail oder fragen Sie direkt ein unverbindliches Angebot an. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage und beraten Sie gerne bei Ihrem Übersetzungsprojekt.

Unser Übersetzungsservice für Übersetzungen vom und ins Niederländische

Das Übersetzungsbüro Perfekt bietet professionelle Übersetzungen in diversen Fachgebieten und Branchen an.

Hier finden Sie unser komplettes Angebot.

Besonders häufig möchten Kunden ihre Text in der Sprachkombination Deutsch – Niederländisch übersetzen lassen. Andere beliebte Kombinationen mit denen unsere niederländischen Übersetzer täglich arbeiten, sind Niederländisch – Englisch, Niederländisch – Französisch, Niederländisch – Italienisch, Niederländisch – Spanisch, Niederländisch – Polnisch, Niederländisch – Chinesisch und Niederländisch – Russisch.

Unsere Standorte in den Niederlanden

Sie besitzen einen eigenen Standort in den Niederlanden und benötigen Übersetzungen in weiteren Sprachkombinationen? Nehmen Sie gerne mit unseren Projektmanagern in den Niederlanden Kontakt auf. Dies sind unsere Niederlassungen in den Niederlanden.

Häufig gestellte Fragen bei Niederländisch-Übersetzungen

Der Preis wird ermittelt, indem die Anzahl der Wörter mit der Preis pro Wort multipliziert wird. Dies ist der Grundpreis für die Übersetzung.
Benötigen Sie eine Sprachkombination, die nur eine oder keine westeuropäische Sprache enthält, kann der Preis pro Wort höher sein. Wenn Sie eine vollständige Qualitätskontrolle wünschen, fällt der Endpreis etwas höher aus als mit stichprobenartiger Qualitätskontrolle. Außerdem steigt der Preis pro Wort, wenn es sich um eine Expressübersetzung handelt. Berechnen Sie hier den indikativen Preis für Ihre Übersetzung.
Wortwiederholungen bis zu 27% werden dabei nicht in Rechnung gestellt.

Die Lieferzeit eines Übersetzungsauftrags wird immer in Absprache mit Ihnen festgelegt. Als Basis für die Lieferzeit rechnen wir standardmäßig einen Arbeitstag zum Einarbeiten in den Auftrag und planen einen Arbeitstag für 1.500 bis 2.000 Wörter ein. Dringende Übersetzungen können innerhalb eines Arbeitstages übersetzt werden, solang es sich nicht um mehr als 2.000 Wörter handelt. Hier können Sie mehr über unsere Lieferzeiten lesen. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, nehmen Sie gerne Kontakt mit uns auf, unsere Projektmanager helfen Ihnen gerne weiter.

Die Ausgangstexte müssen digital geliefert, bzw. zur Verfügung gestellt werden. Ihre Texte, bzw. Dateien können Sie per E-Mail an info@uebersetzungsbuero-perfekt.de senden oder uns über den Daten-Übermittlungsdienst WeTransfer zukommen lassen.
Unsere Übersetzer arbeiten bevorzugt mit Text- und Tabellen-Dateien. Dies bedeutet jedoch nicht, dass Sie keine anderen Dateiformate bereitstellen können. Wenn Sie zum Beispiel eine bearbeitbare PDF-Datei verwenden, können wir diese konvertieren, ebenso wie diverse andere Dateiformate. Eine Auflistung finden Sie hier.

Eine Beglaubigung der Übersetzung ist fast ausschließlich aus rechtlichen Gründen erforderlich. Beispiele hierfür sind Ausweispapiere, Diplome, Urkunden oder Führerscheine. Im Zweifelsfall raten wir Ihnen, zu überprüfen, ob eine Beglaubigung tatsächlich erforderlich ist. Vielleicht wird zum Beispiel nur ein Stempel des Übersetzungsbüros benötigt. Es gibt viele ausgezeichnete Übersetzer, die sich entschieden haben, nicht vereidigt zu werden.

Wenn das Originaldokument einen Stempel enthält, ist das übersetzte Dokument für gewöhnlich auch zu beglaubigen.

Ja, es ist möglich uns Terminologielisten zuzusenden. Vielmehr raten wir unseren Kunden sogar dazu, um die Terminologie und den Schreibstil im Falle mehrerer Übersetzungen konstant beibehalten zu können sowie den Ton und den Zweck der Übersetzung noch exakter treffen zu können.

Zudem werden Terminologielisten in Übersetzungsspeichern hinterlegt, wenn dies gewünscht ist, damit alle wichtigen Begriffe und Textstellen für Folgeaufträge bereits vorliegen.

Es wird ein Translation Memory, bzw. ein Übersetzungsspeicher für Übersetzungen aufgebaut. Das bedeutet, dass bei ähnlichen Übersetzungen vom selben Auftraggeber die zuvor übersetzten Wörter in einem individuellen Übersetzungsspeicher gespeichert werden und die bereits bekannten Wörter von der Gesamtzahl der Wörter abgezogen werden. Wir prüfen auch, ob sich Abschnitte im Ausgangstext selbst wiederholen. Dies ist in Bezug auf sowohl Kosten als auch Qualität von großem Vorteil. Durch die Wiederverwendung von bereits übersetzten Wörtern und Sätzen werden die Übersetzungen konsistent übersetzt, Begriffe werden auf die gleiche Weise verwendet und der Rechnungsbetrag pro Übersetzungsauftrag kann niedriger ausfallen. Mehr Informationen über die Verwendung von Translation Memories erhalten Sie hier.

Wir fertigen erstklassige niederländische Übersetzungen an für

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Niederländisch-Übersetzungen Übersetzungsbüro Perfekt
Fragen Sie Ihr individuelles Angebot bei uns an

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Niederländisch-Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfragen
© Copyright 2022 - Übersetzungsbüro Perfekt GmbH