Mehrsprachiger DTP-Service

Bei Übersetzungsbüro Perfekt wissen wir, dass Übersetzen mehr ist, als Worte auf Papier zu bringen. Es geht darum, die Essenz Ihrer Botschaft zu bewahren – und das nicht nur im Text, sondern auch im Design. Unsere mehrsprachige Desktop-Publishing(DTP)-Lösung sorgt dafür, dass Ihre Dokumente nicht nur inhaltlich, sondern auch visuell überzeugen. Egal in welcher Sprache, wir stellen sicher, dass Ihre Inhalte in jedem Layout glänzen.

Warum ist DTP mehr als nur ein schönes Layout?

Die Optik eines Dokuments ist entscheidend für die Wahrnehmung Ihrer Marke. Eine schlechte Gestaltung kann Ihre Botschaft beeinträchtigen oder sogar das Vertrauen in Ihre Professionalität schädigen. Und wenn es um Übersetzungen geht, kommen zusätzliche Herausforderungen ins Spiel. Die Textlänge kann sich ändern, die gewählte Schriftarten müssen alle besonderen Zeichen der jeweiligen Sprache beinhalten und in einigen Sprachen lesen wir von rechts nach links. Unsere DTP-Experten wissen, was zu tun ist.

Ihre Vorteile auf einem Blick:

  • Kostenersparnis: Unser Übersetzungs- und DTP-Service unter einem Dach bedeutet für Sie weniger Koordination Ihrerseits und keine versteckten Kosten.
  • Zusammenarbeit auf höchstem Niveau: Unsere muttersprachlichen Übersetzer und DTP-Spezialisten arbeiten Hand in Hand, um das beste Ergebnis für Sie zu erzielen.
  • Fachwissen: Für die Herausforderungen komplexer Layouts setzen unsere DTP-Profis die modernste Software ein.
  • Schnelligkeit durch Effizienz: Nur ein Ansprechpartner für alles – das spart Zeit und sorgt für einen reibungslosen Prozess.

Maßgeschneiderte DTP-Lösungen

Klar, das Budget ist oft ein entscheidender Faktor. Deshalb sind wir bei der Preisgestaltung transparent. Pro Seite berechnen wir 5 € (zzgl. MwSt.). Bei größeren Projekten arbeiten wir mit Staffelpreisen. Sie erhalten also immer das beste Preis-Leistungs-Verhältnis.

Für welche Dokumente ist unser DTP-Service geeignet?

Unser DTP-Service ist vielseitig und eignet sich für die verschiedensten Dokumente, wie zum Beispiel:

  • Broschüren und Kataloge
  • Handbücher und technische Dokumentationen
  • Präsentationen und Jahresberichte
  • Poster, Flyer und Werbematerialien
  • Websites und digitale Publikationen

Egal, wie Ihr Projekt aussieht, wir optimieren das Layout für die neue Sprache und Kultur, ohne die ursprüngliche Ästhetik zu verlieren.

Jede Sprachkombination ist möglich

Beim Übersetzungsbüro Perfekt decken wir jede Sprachkombination ab. Von europäischen über asiatischen bis hin zu Sprachen mit komplexen Schriftsystemen – wir haben das nötige Know-how, um Ihre Dokumente zu übersetzen und zu formatieren.

Unser DTP-Dienst ist kombinierbar mit:

Innovative DTP-Tools für exzellente Ergebnisse

Wir setzen auf die modernste DTP-Tools wie Adobe InDesign, Framemaker und QuarkXPress, um selbst die anspruchsvollsten Layouts zu bearbeiten. Egal, ob es um detaillierte Tabellen, spezielle Schriftarten oder Grafiken geht, wir gestalten Ihre Dokumente in jeder Sprache professionell.

Ein echtes Beispiel aus der Praxis

Ein Kunde aus der Gießereitechnik beauftragte uns, um ein Handbuch mit komplexen Diagrammen und Tabellen in sechs Sprachen zu übersetzen und neu zu formatieren – darunter Arabisch und Chinesisch. Dank unseres DTP-Services haben wir das Layout für jede Sprache auch visuell angepasst und dafür gesorgt, dass das Dokument nicht nur korrekt übersetzt, sondern auch visuell ansprechend und funktional war. Das Ergebnis: Ein Handbuch, das weltweit verwendet wird und in jeder Sprache Professionalität ausstrahlt.

Warum nicht einfach selber machen?

Erscheint es Ihnen einfach, die DTP-Aufgaben selbst zu übernehmen? Oft steckt mehr dahinter, als auf den ersten Blick ersichtlich ist. Ein paar Gründe, warum Sie besser ein spezialisiertes Unternehmen beauftragen sollten:

  • Textlängen und Layouts: Übersetzte Texte sind meistens länger oder kürzer, was das Layout verstören kann.
  • Leserichtung und Kultur: Sprachen wie Arabisch oder Hebräisch erfordern eine andere Leserichtung, die das gesamte Layout beeinflusst.
  • Spezielle Schriftarten und Zeichen: Nicht alle Schriftarten sind für alle Sprachen geeignet.
  • Konsistenz bewahren: In verschiedenen Sprachen das gleiche professionelle Erscheinungsbild zu erhalten, ist eine Kunst für sich.

Unsere Experten wissen genau, wie man diese Herausforderungen meistert und dabei höchste Qualität sicherstellt.

Bereit für den nächsten Schritt?

Kontaktieren Sie noch heute unsere Projektmanager, um eine maßgeschneiderte DTP-Lösung zu finden. So heben wir Ihr Projekt gemeinsam auf das nächste Level. Beim Übersetzungsbüro Perfekt kümmern wir uns um alles – vom Übersetzen bis zur perfekten Gestaltung.

Möchten Sie mehr über unseren DTP-Service erfahren?

© Copyright 2025 - Übersetzungsbüro Perfekt GmbH