Technische Übersetzungen

"Made in Germany" ist vielleicht die schönste Übersetzung, die auf deutsche technische Unternehmen zutrifft. Als Übersetzungsbüro für Technik freuen wir uns, deutsche Produktionsunternehmen bei ihren internationalen Ambitionen zu unterstützen. Der verarbeitende und technische Sektor wächst in Deutschland und gewinnt weltweit stetig an Bedeutung. Aufgrund dieser Entwicklung übersetzen wir viele Texte und Dokumente im technischen Bereich.

Erfahrene Übersetzer für technische Übersetzungen

Zur Erstellung einer fachgerechten technischen Übersetzung wird neben ausgezeichneten Sprachkenntnissen auch spezifisches technisches Fachwissen benötigt. Unsere technischen Übersetzer arbeiten täglich mit unterschiedlichen technischen Dokumenten, darunter fallen beispielsweise Gebrauchsanleitungen, Handbücher, Testberichte und Sicherheitsdatenblätter. Sie verfügen dank eines technischen Studiums oder ihrer Berufserfahrung als Ingenieur über das notwendige Know-How, sodass wir sicherstellen können, dass Ihre Dokumente fachlich und terminologisch einwandfrei übersetzt werden. Viele bekannte Unternehmen im Bereich Maschinenbau, in der IT-Branche, im Schiffsbau sowie in der chemischen Industrie haben uns bereits ihre technischen Übersetzungen anvertraut. Um Sie von unserer Kompetenz zu überzeugen, verweisen wir Sie gerne auf unsere Referenzen.

Die richtige technische Terminologie für technische Übersetzungen

Bei technischen Übersetzungen ist der adäquate Gebrauch der richtigen Fachbegriffe extrem wichtig. Gerade bei sensiblen Texten, die mit der Sicherheit von Menschen bei der Bedienung entsprechender technischer Geräte zu tun haben, ist es von immenser Bedeutung, dass sie präzise übersetzt werden. Betriebsanleitungen, Prozessbeschreibungen oder HACCP Pläne sind einige Beispiele hierfür. Das Übersetzungsbüro Perfekt arbeitet daher mit sogenannten Übersetzungsspeichern, mit deren Hilfe die verwendeten Fachtermini für jeden einzelnen Kunden festgelegt werden. Mit diesen Übersetzungsspeichern, wie beispielsweise MemoQ, können Übersetzer Datenbanken pro Fachgebiet, pro Auftraggeber oder pro Auftrag erstellen, um exakt die benötigten und gefragten Fachbegriffe und Ausdrücke für einen Text zu verwenden. So können Sie darauf vertrauen, dass in jedem technischen Dokument, das Sie uns zur Übersetzung in Auftrag geben, die gleiche Terminologie verwendet wird. Das gestaltet den Übersetzungsprozess effizienter und gibt Ihnen bei wiederkehrenden Aufträgen auch die nötige Sicherheit, dass Ihre Fachübersetzungen bei uns in den richtigen Händen sind.

technisches übersetzungsbüro perfekt
"Ein optimales Ergebnis entsteht, wenn man gemeinsam nach Lösungen sucht."
Boy Foks – Projektmanager

Unsere ISO 9001 und ISO 17100 Zertifizierungen bieten Ihnen Sicherheit

Das Übersetzungsbüro Perfekt ist eine ISO 9001 als auch ISO 17100 zertifizierte Übersetzungsagentur. Diese Qualitätssiegel können als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen werden. Die ISO 9001 Norm schreibt unter anderem vor, dass jede Übersetzung von einem erfahrenen Lektor sorgfältig Korrektur gelesen wird. So wird die höchste Qualität und Sicherheit gewährleistet. Darauf können wir Ihnen unsere Zufriedenheitsgarantie geben. Zusätzlich wird der Übersetzungsprozess von einem effizienten Projektmanagement begleitet, das die Abwicklung für Sie transparent macht und zur deutlichen Kommunikation beiträgt.

Benötigen Sie eine technische Übersetzung?

Dann nehmen Sie mit unseren Projektmanagern Kontakt auf und wir besprechen gemeinsam mit Ihnen die weiteren Einzelheiten Ihres Übersetzungsprojekts. Wir freuen uns auf Ihre Nachricht.

Wir bieten technische Fachübersetzungen in mehr als 35 Sprachen und diversen Sprachkombinationen an. Bei professionellen Übersetzungen wird für einen Übersetzungsauftrag jeweils ein muttersprachlicher Übersetzer für die Zielsprache eingesetzt.

Wir erstellen technische Übersetzungen unter anderem für

Unsere Arbeitsweise bei Technik-Übersetzungen

Der Weg zur perfekten Technik-Übersetzung führt über unsere Arbeitsweise. Jedes Übersetzungsprojekt durchläuft die folgenden Schritte.
technische uebersetzungen übersetzungsbüro perfekt schritt 1
Schritt 1

Wir erhalten Ihre Texte und Vorgaben

Senden Sie uns Ihre Unterlagen über das Online-Anfrageformular, per E-Mail oder über Wetransfer zu. Erläutern Sie uns Ihre Wünsche, damit wir unter Berücksichtigung der Vorgaben starten können.

technische uebersetzungen übersetzungsbüro perfekt schritt 2
Schritt 2

Wir prüfen Ihre Anfrage sorgfältig

Hierdurch erfahren wir mehr über die Geschichte hinter den Wörtern und welchen Anforderungen die Übersetzung entsprechen muss, um Ihre Botschaft zu vermitteln. Wir sehen dann auch, ob ein Übersetzungsspeicher eingesetzt werden kann.

technische uebersetzungen übersetzungsbüro perfekt schritt 3
Schritt 3

Wir wählen den passenden Übersetzer aus

Durch unser großes Übersetzer-Netzwerk können wir den Übersetzer auswählen, der genau zu Ihrem Projekt passt. Dabei schauen wir nach der Erfahrung im gewünschten Fachgebiet und der jeweiligen Zielgruppe.

technische uebersetzungen übersetzungsbüro perfekt schritt 4
Schritt 4

Sie erhalten ein individuelles Angebot

Basierend auf den genannten Angaben schicken wir Ihnen ein passendes individuelles Angebot mit Ihren Vorgaben per E-Mail.

technische uebersetzungen übersetzungsbüro perfekt schritt 5
Schritt 5

Nach Ihrer Bestätigung beginnen wir mit der Übersetzung

Nachdem das Angebot von Ihnen bestätigt wurde, beginnen wir umgehend mit der Übersetzung und sorgen dafür, dass Ihren Anforderungen vollständig entsprochen wird und Ihr Auftrag sorgfältig ausgeführt wird.

technische uebersetzungen übersetzungsbüro perfekt schritt 6
Schritt 6

Ihre Texte werden lektoriert und Sie erhalten die fertige Übersetzung

Ein zuvor ausgewählter Lektor revidiert Ihre Übersetzung sorgfältig. Nach abgeschlossener Kontrolle senden wir Ihnen die Übersetzung per E-Mail zu.

technische uebersetzungen übersetzungsbüro perfekt schritt 7
Schritt 7

Auch nach der Lieferung profitieren Sie von unserer Qualitätsgarantie

Wir geben Ihnen unsere Qualitätsgarantie. Sollten Sie zur gelieferten Übersetzung noch Anmerkungen haben (innerhalb von 30 Tagen), besprechen wir diese selbstverständlich gerne mit Ihnen und nehmen eventuelle Anpassungen vor.

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Technik-Übersetzungen Übersetzungsbüro Perfekt
Fragen Sie Ihr individuelles Angebot bei uns an

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Technik-Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfragen
© Copyright 2023 - Übersetzungsbüro Perfekt GmbH