In dieser Übersicht finden Sie alle Branchen, für die wir Fachübersetzungen anbieten. Ist die von Ihnen gewünschte Branche hier nicht aufgeführt? Sprechen Sie uns gerne an, damit wir die Anforderungen Ihres Übersetzungsprojektes besprechen können. Nehmen Sie gerne per E-Mail oder telefonisch mit uns Kontakt auf, wir freuen uns auf Ihre Nachricht.

Branche Erläuterung
Agrarisch
Agrarisch Agrarische Betriebe sind hauptsächlich gerichtet auf Landwirtschaft und Viehzucht. Auch Gartenbaubetriebe oder Weiterverarbeitungsbetriebe zählen zu dieser Branche. Agrarisch >
Automobil
Automobil Als drittgrößter Pkw-Produzent der Welt ist Internationalisierung in Deutschland allgegenwärtig. Die Massenproduktion sowie der Beginn der E-Mobilität fragt nach Kommunikation in vielen Sprachen. Automobil >
Bildungswesen
Bildungswesen Im Bildungssektor ist die mehrsprachige Kommunikation immer bedeutender, da auch die Zielgruppe in Bildungsanstalten immer internationaler und diverser wird. Bildungswesen >
Bücher
Bücher Bücher werden durch Übersetzungen für ein größeres Publikum zugänglich. Verlage und Autoren verzeichnen mit übersetzter Literatur mehr Absatz, sowohl bei Fachliteratur als auch. bei Belletristik. Bücher >
Chemie und Pharmazie
Chemie und Pharmazie Die Chemie- und Pharmaindustrie zusammengenommen gehört zu den größten Deutschlands. Durch stetige Globalisierung ist die Frage nach Übersetzungen dabei groß. Chemie und Pharmazie >
Energiewirtschaft
Energiewirtschaft Die Energiebranche ist im Wandel. Erneuerbare Energien ersetzen alte Quellen und Kundenansprüche verändern sich. Wachsende internationale Zusammenarbeiten fordern deutliche Kommunikation. Energiewirtschaft >
Event Management
Event Management Veranstaltungen und Events finden häufig mit internationalem Publikum statt. Die Kommunikation auf Messen, Konferenzen oder Konzerten sollte für Teilnehmer deutlich sein. Event Management >
Finanzen
Finanzen Zur Finanzbranche gehören viele Unternehmen, die finanzielle Dienstleistungen anbieten, wie etwa Banken, Versicherungen oder Vermögensverwalter. Finanzen >
Gastronomie
Gastronomie Restaurants, Lieferanten und Großhändler sprechen häufig unterschiedliche Sprachen. Um eine reibungslose Kommunikation zu gewähren gehören übersetzte Texte zu den täglichen Notwendigkeiten. Gastronomie >
Gesundheitswesen
Gesundheitswesen Das Gesundheitswesen umfasst diverse Fachbereiche und Disziplinen. Die fortschreitende Internationalisierung in der Pflege und in Einrichtungen fordern gute Verständigung unter allen Parteien. Gesundheitswesen >
Hotellerie
Hotellerie Da vor allem Gäste oft andere Sprachen sprechen als Betreiber, sind Übersetzungen sinnvoll für eine deutliche Kommunikation zwischen allen Beteiligten. Hotellerie >
IT & Telekommunikation
IT & Telekommunikation Die IT- und Telekommunikationsbranche ist dynamisch und wird immer wichtiger für unsere Wirtschaft. Dazu gehören u.a. Internetdienstleister, Softwareentwickler oder Berater. IT & Telekommunikation >
Jura & Recht
Jura & Recht Juristischer Sprachgebrauch ist kompliziert, muss jedoch zwangsläufig für alle Parteien begreiflich sein. Auch Rechtssprache ist international und bedarf häufig an fachgerechten Übersetzungen. Jura & Recht >
Kosmetik
Kosmetik Hersteller, Lieferanten, Vertriebe und Kunden sprechen oft nicht dieselbe Sprache. Besonders bei Inhaltsstoffen und Anwendungen sind Übersetzungen nicht weg zu denken. Kosmetik >
Lebensmittelindustrie
Lebensmittelindustrie Für Produktionsbetriebe und den Handel, aber auch für Verbraucherinformationsstellen und Forschung wird mehrsprachiges Kommunikationsmaterial benötigt. Lebensmittelindustrie >
Mode und Textil
Mode und Textil Ob für Produzenten, Verkäufer oder Modedesigner; Übersetzungen von z.B. Produktbeschreibungen, Anleitungen oder Spezifikationen sind regelmäßig gefragt. Mode und Textil >
Technik
Technik Technik und fertigende Industrie machen einen großen Teil der deutschen Wirtschaft aus. Durch stetige Internationalisierung werden Fachübersetzungen immer wichtiger. Technik >
Tourismus & Reisen
Tourismus & Reisen Die Tourismusbranche agiert immer internationaler. Übersetzungen für Reiseveranstalter, Hotels, Reisebüros oder Buchungsdienste gewinnen dabei an Bedeutung. Tourismus & Reisen >
Transport & Logistik
Transport & Logistik Die Logistikbranche besteht zu einem großen Teil aus internationalen Zusammenarbeiten. Deutliche Kommunikation bei Spediteuren, Lager- und Verkehrsunternehmen ist dabei essentiell. Transport & Logistik >
Versicherungen
Versicherungen Versicherungsgesellschaften sind oft im Ausland aktiv. Die stetig wachsende Digitalisierung ermöglicht dabei auch internationalen Austausch, wovon Kommunikation ist wichtiger Bestandteil ist. Versicherungen >

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfordern >

Sie haben eine Frage? Wir beantworten sie gerne.

Unsere Kunden bewerten uns durchschnittlich mit 4.6 von 5 basierend auf 109 Bewertungen
Angenehm überrascht von der Kommunikation, Schnelligkeit und der Qualität der Arbeit des Übersetzungsbüro Perfekt.
Bart van Liempd - Randstad
Randstad logo wit

Mit Sorgfalt und Hingabe übersetzen wir für diese Kunden

Bereits viele namhafte Unternehmen vertrauen unseren Leistungen und wissen unsere Professionalität zu schätzen. Zu unserem Kundenkreis gehören renommierte Firmen aus der Wirtschaft, Technik und Industrie sowie Institute für Medizin und Finanzdienstleistungen. Auch diverse Universitäten und Behörden zählen zu unseren Stammkunden. Lassen auch Sie sich überzeugen.

Zalando

"Durch eine perfekte Probeübersetzung haben wir direkt Vertrauen gefasst. Wir haben den Stil der Übersetzungen persönlich besprochen. Es wurde ein Terminologie-Verzeichnis erstellt und an dieses wurde sich perfekt gehalten."

Elseline Tolhoek

Stiftung Charité

"Der gewünschte Sprachstil wurde aus der deutschen Vorlage treffend ins Englische übersetzt. Die Übersetzer konnten medizinisches Fachvokabular mit einem allgemein verständlichen, unterhaltsamen Sprachstil verbinden, was uns bei der Auswahl des Übersetzungsbüros sehr wichtig war."

Michelle Mülhausen

Siemens

"Die Übersetzungen haben dazu beigetragen, dass die Sicherheit, egal in welchem Land und in welcher Sprache, weiterhin immer an erster Stelle steht."

Siemens

Zertifizierungen und Qualitätsgarantie für Ihre Zufriedenheit

Als eines von wenigen Übersetzungsbüros sind wir sowohl nach ISO 9001 als auch nach ISO 17100 Norm zertifiziert. Diese Gütesiegel können als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen werden. So können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Übersetzungen mit höchster Professionalität angefertigt werden. Dafür geben wir Ihnen unser Qualitätsversprechen.

Mehr über unsere Zertifizierungen >
Zertifizierungen und Qualitätsgarantie für Ihre Zufriedenheit

Der Weg zur perfekten Übersetzung

Der Weg zur perfekten Übersetzung zeigt sich in unserer Arbeitsweise. Diese sorgt dafür, dass wir ein gutes Preis-Leistungsverhältnis anbieten können, hervorragende Bewertungen erhalten und viele zufriedene Kunden bedienen. Jeder Übersetzungsauftrag durchläuft mehrere Schritte:

Angebotsanfrage

Angebotsanfrage

Wir erhalten Ihre Texte und Vorgaben und beginnen mit dem Projekt.
Lektorat und Lieferung

Lektorat und Lieferung

Ihre Texte werden lektoriert und wir senden die fertige Übersetzung.
Qualitätsgarantie

Qualitätsgarantie

Auch nach der Lieferung sind Sie durch unsere Qualitätsgarantie abgesichert.

Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht

Von technischen Anleitungen, über juristische Verträge bis hin zu Werbetexten – unser Kompetenzbereich erstreckt sich über vielfältige Branchen. Damit Ihre Dokumente und Texte fach- und branchengerecht übersetzt werden, verfügen wir für jede Sprachkombination über professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich jeweils auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben. Unsere Projektmanager prüfen Ihre Aufträge gründlich und sorgen dafür, dass diese von einem passenden Übersetzer und Lektor bearbeitet werden.

Unsere Übersetzungsleistungen >

Wir sind für Sie da

Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen täglich von 08.30 Uhr – 17.00 Uhr in unseren Standorten in München, Hamburg, Berlin und Köln zur Verfügung. Mit Ehrgeiz, Liebe für Sprachen und viel Energie sind wir jeden Tag aufs Neue als Team bestrebt, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, damit unsere Arbeit genau Ihren Wünschen und Vorstellungen entspricht. Schauen Sie doch mal in unserer Bildergalerie vorbei, so können Sie sich selbst ein Bild von unseren Mitarbeitern machen!
Unser Team stellt sich vor >