Das Coronavirus – finanzielle Schlinge oder Chance für Unternehmer
Das Coronavirus hat enorme Auswirkungen auf die ganze Welt. Das Wichtigste ist und bleibt, dass wir alle gesund bleiben und Menschen in Risikogruppen, wie etwa Senioren und kranke Mitmenschen,...
Wie Ihnen eine mehrsprachige Content Marketing Strategie weiterhelfen kann
Content Marketing ist heute ein wesentlicher Bestandteil der Marketingstrategie jedes erfolgreichen Unternehmens. Dennoch unterschätzen viele Vermarkter kleiner und mittelständischer Unternehmen die...
International erfolgreich 9 Gründe für die Übersetzung Ihrer Webseite
„Sprichst du mit jemandem in einer Sprache, die er versteht, so erreichst du seinen Kopf. Sprichst du mit ihm in seiner eigenen Sprache, so erreichst du sein Herz.“ – Nelson Mandela Hier ist eine...
Die 5 wichtigsten Tipps für Ihre internationale Google Ads Kampagne in 2021
Sie haben Ihre Webseite von einem unseren Spezialisten übersetzen lassen, beobachten aber, dass das erhoffte Besucheraufkommen auf der übersetzten Seite ausbleibt? Kein Grund zur Sorge. Denn es kostet...
Die Top 10 der am häufigsten gesprochenen Sprachen
Zählt man alle großen, kleinen und lokal gesprochenen Sprachen zusammen, kommt man auf etwa 7.000 verschiedene Sprachen. Würde man dazu noch alle Untersprachen und Dialekte addieren, käme man...
Internationalisierung: 10 Fehler bei Webseiten-Übersetzungen
Möchten Sie mit Ihrer Webseite internationale Kundschaft erreichen und diese potenziellen Kunden in wertvolle Bestandskunden konvertieren, kommen Sie nicht an einer professionellen...
Wie professionelle Übersetzer mit CAT-Tools arbeiten
Professionelle Übersetzer verbringen den Großteil des Tages am Computer – das ist Fakt. Doch auf welche computerbasierten Hilfsmittel und unterstützende Maßnahmen greifen diese Übersetzer dabei...
Content-Qualität in mehrsprachigen Unternehmen
Große oder international tätige Unternehmen kommunizieren mit Ihrer Zielgruppe über verschiedene Kanäle und in diversen Sprachen. So können sie eine größtmögliche Anzahl an potentiellen Käufern...
Gig- und Cloud Work – Neue Trendwörter in der digitalen Welt
In den letzten Jahren haben sich neue Arbeitsweisen und -konzepte entwickelt, um das Leben der Arbeitgeber, Arbeitnehmer und Nutzer von Online-Services zu vereinfachen, frei nach dem Motto – Zeit ist...
Vor- und Nachteile von maschinellen Übersetzungen
In der Welt der Übersetzungen spricht man oft über “maschinelle Übersetzungen”. Aber auch im Alltag haben viele von uns schon einmal oder auch mehrmals davon Gebrauch gemacht. Es können damit...
Übersetzung versus Lokalisierung – Was ist genau der Unterschied
Wenn Sie mit Ihrem Unternehmen mithilfe einer mehrsprachigen Website globale Märkte erschließen möchten, werden Sie mit Sicherheit auf die Schlagworte „Übersetzung“ und „Lokalisierung“ stoßen. Die...
Ab jetzt sind wir auch ISO 17100 zertifiziert
Unsere Bestandskunden ist es vielleicht bereits aufgefallen: wir sind nicht mehr nach EN 15038 zertifiziert, sondern ab jetzt nach ISO 17100. Die internationale Qualitätsnorm ISO 17100 hat nämlich die...

Mit Sorgfalt und Freude übersetzen wir für diverse Kunden

fragen sie ihr individuelles angebot bei uns an Übersetzungsbüro Perfekt
Fragen Sie Ihr individuelles Angebot bei uns an

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfordern
Unsere Kunden bewerten uns durchschnittlich mit 4.7 von 5 basierend auf 169 Bewertungen
Angenehm überrascht von der Kommunikation, Schnelligkeit und der Qualität der Arbeit des Übersetzungsbüro Perfekt.
– Bart van Liempd
Randstad Logo Quote
98% unserer Kunden empfehlen uns weiter
Unsere Kunden sind unsere Visitenkarte

98% unserer Kunden empfehlen uns weiter

Zu den Kundenmeinungen
Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht
Ein Übersetzungsbüro für jedes Fachgebiet

Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht

Von technischen Anleitungen, über juristische Verträge bis hin zu Werbetexten – unser Kompetenzbereich erstreckt sich über vielfältige Branchen. Damit Ihre Dokumente und Texte fach- und branchengerecht übersetzt werden, verfügen wir für jede Sprachkombination über professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich jeweils auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben. Unsere Projektmanager prüfen Ihre Aufträge gründlich und sorgen dafür, dass diese von einem passenden Übersetzer und Lektor bearbeitet werden.

Unsere Übersetzungsleistungen
Zertifizierungen für Ihre Zufriedenheit
Vertrauen Sie auf unsere Expertise

Zertifizierungen für Ihre Zufriedenheit

Als eines von wenigen Übersetzungsbüros sind wir sowohl nach ISO 9001 als auch nach ISO 17100 Norm zertifiziert. Diese Gütesiegel können als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen werden. So können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Übersetzungen mit höchster Professionalität angefertigt werden. Dafür geben wir Ihnen unser Qualitätsversprechen.

Mehr über unsere Zertifizierungen
Lernen Sie uns kennen

Wir sind für Sie da

Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen täglich von 08.30 Uhr – 17.00 Uhr in unseren Standorten in München, Hamburg, Berlin und Köln zur Verfügung. Mit Ehrgeiz, Liebe für Sprachen und viel Energie sind wir jeden Tag aufs Neue als Team bestrebt, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, damit unsere Arbeit genau Ihren Wünschen und Vorstellungen entspricht.
Unser Team stellt sich vor
Unser Team stellt sich vor

Sie haben eine Frage? Wir beantworten sie gerne.

© Copyright 2020 - Übersetzungsbüro Perfekt GmbH