Professionelle Online-Shop-Übersetzungen

Für E-Commerce Unternehmen und Online-Shop ist Internationalisierung oft eine interessante und sinnvolle Wachstumsstrategie, die zu einem höheren Bekanntheitsgrad und mehr Umsatz führen kann. Wenn Ihr Online-Shop korrekt übersetzt ist und Ihre Inhalte auf Ihre Zielgruppe oder verwandte Kultur zugeschnitten sind, kann diese Internationalisierung Ihnen helfen, in neuen Märkten erfolgreich zu sein. Deshalb benötigen sie ein Übersetzungsbüro und Fachübersetzer mit Erfahrung im E-Commerce, die ihren Online-Shop verständlich und im passenden Stil übersetzen.

Online-Shop-Übersetzungen von Produkten und Beschreibungen

Der Kern des Online-Shops sind die Produkte, die Sie verkaufen. Die korrekte Übersetzung des Produktnamens, der Produktbeschreibung und zusätzlicher Produktinformationen ist wichtig. Sie spiegeln nicht nur die Art des Produkts wider, sondern machen auch einen großen Unterschied, ob der Kunde überzeugt ist und das jeweilige Produkt kaufen möchte. Darüber hinaus müssen weitere Informationen zum Shop und dem Bestellvorgang in der eigenen Sprache verfügbar sein. Die Prozesse sollten für den Kunden Ihres Online-Shop einfach verständlich sein. Es lohnt sich daher, auch die Liste der ‘Häufig gestellten Fragen’ zu übersetzen und Informationen über die Bezahlung und den Versand in der Landessprache zur Verfügung zu stellen. Auch die ‘Allgemeinen Geschäftsbedingungen’ müssen deutlich sein für den Besucher des Online-Shops.
Eine weitere Herausforderung für die Online-Shop-Übersetzungen in unserer Übersetzungsagentur ist die effiziente Übersetzung von Artikelnummern und Texten. Wenn Sie beispielsweise 10.000 Produkte einzeln übersetzen und aktualisieren müssen, kann dies eine sehr zeit- und arbeitsintensive Aufgabe sein. Zu diesem Zweck existiert eine Begriffsdatenbank, die Übersetzern hilft, in kurzer Zeit den korrekten Produktnamen und die korrekte Beschreibung bereitzustellen. So können Sie den ‘Product Feed‘ zunächst im Produktkatalog übersetzen und später ganz einfach in Ihr Online-Shop-System übertragen.

online-shop übersetzungsbüro perfekt
"Ich habe mich insbesondere auf englische Web- und Marketingtexte spezialisiert."
Linda van Teijlingen – Übersetzerin

Technische Überlegungen bei Online-Shop-Übersetzungen

Ein Online-Shop hat neben allen Produkten und Beschreibungen auch viele sogenannte Oberflächen- und Gestaltungselemente, die übersetzt werden müssen. Dazu gehören Login-Konten, Schaltflächen und auch Slogans, um potenzielle Kunden zu gewinnen und zu überzeugen. Eine direkte Übersetzung sollte vermieden werden. Der Informationsgehalt und die Botschaften müssen erhalten bleiben, aber dennoch in der Landessprache ansprechend sein und Sinn machen.
Nicht zuletzt sollte man die Anwendung von Suchmaschinenoptimierung (SEO) denken. Eine konsistente Verwendung von zuvor definierten Keywords ist essenziell. Unsere Übersetzer arbeiten mit Übersetzungsspeichern (Translation Memory Systems). Dies stellt sicher, dass die relevanten Keywords in Ihrem Online-Shop verwendet werden.

Übersetzungen in verschiedenen Online-Shop-Systemen

Es gibt verschiedene Shop-Software und Online-Shop-Plattformen. Sie müssen kein Programmierer sein, um Ihren Service online zu verkaufen. Die meisten Systeme bieten Platz für eine einfache Übersetzung. Übersetzungsmodule und Plugins für Übersetzungen gibt es für verschiedene E-Commerce-Systeme wie:

  • Magento Open Source
  • Magento Commerce/Enterprise
  • WooCommerce
  • Salesforce Webshop
  • Lightspeed Webshop

Online-Shops erstklassig übersetzen mit höchsten Zertifizierungsstandards

Unser Bestreben ist es, dass jeder einzelne von uns übersetzte Text genau den Ansprüchen unserer Auftraggeber entspricht und seinen Zweck erfüllt. Um diesen Standard zu gewährleisten sind wir ISO 9001, ISO 17100 und ISO 18587 zertifiziert. Das wichtigste Ziel dieser Zertifizierungen ist es, die Kundenzufriedenheit und Qualität so weit wie möglich zu steigern. Unsere Übersetzer für Online-Shops arbeiten konsequent nach unserer eigenen, aus Zertifizierungsstandards abgeleiteten Qualitätspolitik für eine professionelle Übersetzung, die mehr ist als nur eins-zu-eins übertragene Texte.
Die Fähigkeit des Übersetzers, den wir für Ihr Übersetzungsprojekt auswählen, entspricht bestimmten Kriterien wie Muttersprache, Ausbildung und Spezialisierung. Unsere Übersetzungsdienstleistungen und Prozesse werden durch kontinuierliches Monitoring stetig weiterentwickelt und verbessert. Kunden werden in den Übersetzungsprozess eingebunden damit zu jeder Zeit eine offene und flexible Kommunikation stattfinden kann. Kundendaten werden in unserem Übersetzungsbüro für Online-Shops sicher und vertraulich behandelt.

Spezialisierungen für Online-Shop-Übersetzungen

Wir durften bereits für viele namhafte Unternehmen aber auch kleine Organisationen Übersetzungen für Online-Shops anfertigen. Derzeit stark nachgefragte Projekte für unsere Online-Shop-Übersetzer sind Übersetzungen von Online-Shops ins Englische, Niederländische, Französische und Spanische. Dabei handelt es sich um Online-Shops verschiedenster Branchen von Bekleidung über Kosmetik bis zu komplexen technischen Bauteilen.

Jetzt Online-Shop übersetzen

Kontaktieren Sie jetzt Ihren persönlichen Ansprechpartner, um sich rund um Ihr Übersetzungsprojekt beraten zu lassen. Gemeinsam finden wir die perfekte Lösung für Ihr Unternehmen.

Mit Freude übersetzen wir für

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen Übersetzungsbüro Perfekt
Fragen Sie Ihr individuelles Angebot bei uns an

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfordern
Unsere Kunden bewerten uns durchschnittlich mit 4.7 von 5 basierend auf 395 Bewertungen
Angenehm überrascht von der Kommunikation, Schnelligkeit und der Qualität der Arbeit des Übersetzungsbüro Perfekt.
– Bart van Liempd
Randstad Logo Quote
98% unserer Kunden empfehlen uns weiter Übersetzungsbüro Perfekt
Unsere Kunden sind unsere Visitenkarte

98% unserer Kunden empfehlen uns weiter

Zu den Kundenmeinungen
Zertifizierungen für Ihre Zufriedenheit Übersetzungsbüro Perfekt
Vertrauen Sie auf unsere Expertise

Zertifizierungen für Ihre Zufriedenheit

Als eines von wenigen Übersetzungsbüros sind wir sowohl nach ISO 9001 als auch nach ISO 17100 Norm zertifiziert. Diese Gütesiegel können als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen werden. So können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Übersetzungen mit höchster Professionalität angefertigt werden. Dafür geben wir Ihnen unser Qualitätsversprechen.

Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht Übersetzungsbüro Perfekt
Ein Übersetzungsbüro für jedes Fachgebiet

Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht

Von technischen Anleitungen, über juristische Verträge bis hin zu Werbetexten – unser Kompetenzbereich erstreckt sich über vielfältige Branchen. Damit Ihre Dokumente und Texte fach- und branchengerecht übersetzt werden, verfügen wir für jede Sprachkombination über professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich jeweils auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben. Unsere Projektmanager prüfen Ihre Aufträge gründlich und sorgen dafür, dass diese von einem passenden Übersetzer und Lektor bearbeitet werden.

Zu unseren Übersetzungsleistungen
Lernen Sie uns kennen

Wir sind für Sie da

Unser Team steht Ihnen täglich von 08.30 Uhr – 17.00 Uhr gerne zur Verfügung. Mit Ehrgeiz, Liebe für Sprachen und viel Energie sind wir jeden Tag aufs Neue bestrebt, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, damit unsere Arbeit genau Ihren Wünschen und Vorstellungen entspricht.
Unser Team stellt sich vor
Unser Team stellt sich vor

Sie haben eine Frage? Wir beantworten sie gerne.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und es gelten die Google Datenschutzbestimmungen und Nutzungsbedingungen.

© Copyright 2022 - Übersetzungsbüro Perfekt GmbH