Hier sehen Sie eine Übersicht über die von uns angebotenen Fachgebiete. Sollte die von Ihnen gewünschte Spezialisierung hier nicht aufgeführt sein, nehmen Sie gerne mit uns Kontakt auf, damit wir die Fachrichtung Ihres Übersetzungsprojekts besprechen können. Schauen Sie sich auch unsere Referenzen und Kundenbewertungen an, um sich ein Bild von unserem Angebot zu machen.

Abschlussarbeiten

Zum Fachgebiet

Abschlussarbeiten werden in diversen Fachgebieten geschrieben und werden nicht selten in mehr als einer Sprache benötigt.

Akten übersetzen

Zum Fachgebiet

Akten oder Teile davon werden häufig von Unternehmen aus der Finanzbranche oder von Anwaltskanzleien angefragt.

Allgemeine Geschäftsbedingungen

Zum Fachgebiet

Für alle Leistungen und Produkte, die entgegengebracht oder verkauft werden, werden Allgemeine Geschäftsbedingungen benötigt.

Behörden

Zum Fachgebiet

Staatliche Institutionen benötigen oft Übersetzungen von Formularen oder Informationsblättern für fremdsprachige Mitbürger.

Bewerbungen

Zum Fachgebiet

Für Bewerbungen auf internationale Stellen übersetzen wir Bewerbungsunterlagen und Lebensläufe.

Blogs

Zum Fachgebiet

Blogbeiträge ergänzen Webseiten mit neuem Content und können besonders für Unternehmen einen Mehrwert bieten.

Broschüren

Zum Fachgebiet

Broschüren müssen deutlich und ansprechend sein und sind in vielen Fachgebieten gefragt für verschiedene Zielgruppen.

Datenschutzerklärungen

Zum Fachgebiet

Für Unternehmen und Dienstleister allgemein ist es notwendig, dass seine Datenschutzerklärung für jeden Betroffenen verständlich ist.

Doktorarbeiten

Zum Fachgebiet

Für viele Unternehmen und Forschungseinrichtungen werden Übersetzungen der Erkenntnisse einer Doktorarbeit benötigt.

Dokumente

Zum Fachgebiet

Dokumente beschreiben alle Formen von Schriftstücken. Wir fertigen Übersetzungen in diversen Formaten an.

Erklärungen

Zum Fachgebiet

Erklärungen dienen dem Festlegen von Absprachen oder Sachverhalten und müssen häufig in mehreren Sprachen verfügbar sein.

Exportdokumente

Zum Fachgebiet

Benötigte Dokumente für Geschäfte mit Waren im Ausland sollten im besten Fall in mehrsprachiger Ausführung vorliegen.

Express-Übersetzung

Zum Fachgebiet

Das Einhalten von Deadlines kann entscheidend für ein Projekt sein. Express-Übersetzungen können dies absichern.

Finanzielles

Zum Fachgebiet

Übersetzungen von finanziellen Texten und Dokumenten erfordern Präzision, Fachkenntnis und Erfahrung.

Handbücher

Zum Fachgebiet

Handbücher und andere Anleitungen müssen fehlerlos sein, damit Arbeiten korrekt ausgeführt werden können.

Homepages

Zum Fachgebiet

Die eigene Homepage gilt als Visitenkarte des Internets und sollte aktuell und verständlich sein.

Inserate

Zum Fachgebiet

Übersetzte Kleinanzeigen und Inserate können die Reichweite bei internationaler Kundschaft vergrößern.

Journalismus

Zum Fachgebiet

Journalistische Übersetzungen sorgen für ein breiteres Publikum von Zeitungen, Magazinen und Nachrichten.

Juristisch

Zum Fachgebiet

Einwandfreie juristische Übersetzungen erfordern besondere Fachkenntnisse und korrekte Fachterminologie.

Kommerzielles

Zum Fachgebiet

Mit kommerziellen Übersetzungen erweitern Sie die Reichweite Ihres Angebotes und vergrößern Ihre Zielgruppe.

Korrektorat

Zum Fachgebiet

Texte wirken nur professionell und überzeugend, wenn sie fehlerfrei sind. Hierfür lässt man diese Korrekturlesen.

Kreatives

Zum Fachgebiet

Kreative Übersetzungen werden vor allem für Marketingzwecke benötigt und erfordern eine korrekte Interpretation des Textes vom Übersetzer.

Lebenslauf

Zum Fachgebiet

Mit einem übersetzten Lebenslauf präsentieren Sie sich neuen potenziellen internationalen Arbeitgebern auf überzeugende Weise.

Lektorat

Zum Fachgebiet

Lassen Sie Ihre Texte professionell lektorieren, um ein fehlerfreies, professionelleres Resultat zu erhalten.

Marketing und Werbung

Zum Fachgebiet

Übersetzungen von Marketingtexten erfordern viel Feingefühl und Erfahrung, um den Effekt des Textes in der Zielsprache zu wahren.

Maschinelle Übersetzung

Zum Fachgebiet

Die Post-Editing Nachbearbeitung von maschinell erstellten Übersetzungen liefert gute Texte für viele Zwecke.

Maschinenbau

Zum Fachgebiet

Übersetzungen von sehr spezifischen Texten im technischen Bereich werden von technischen Fachübersetzern angefertigt.

Medizin

Zum Fachgebiet

Fachkenntnis und medizinisches Verständnis sind essenziell für präzise medizinische Fachübersetzungen.

Mobile Apps

Zum Fachgebiet

Mit übersetzten Apps und Webapplikationen erleichtern Sie Benutzern von Programmen oder Webseiten die Bedienung.

PO-Dateien

Zum Fachgebiet

Mit übersetzten PO-Dateien Ihrer Website können Sie auch fremdsprachigen Besuchern Ihrer Seite den Inhalt verständlich machen.

Policen

Zum Fachgebiet

Bedingungen und Konditionen auf ausländischen Versicherungsscheinen müssen in allen Sprachen den gleichen Inhalt haben.

Präsentationen

Zum Fachgebiet

Präsentationen sollten übersetzt werden, wenn Sie Produkte oder Projekte einem internationalen Publikum vortragen wollen.

Pressemitteilungen

Zum Fachgebiet

Bedienen Sie das Publikum all Ihrer Märkte gleichermaßen mit fachlich einwandfrei übersetzten Informationen in Pressemitteilungen.

Printmedien

Zum Fachgebiet

Lassen Sie Ihre Druck- und Printmedien in weitere Sprachen übersetzen und erreichen Sie ein breites Publikum für Ihre (Werbe-)Inhalte.

SEA

Zum Fachgebiet

Mit treffenden Übersetzungen Ihrer SEA-Anzeigen erreichen Sie Ihre Zielgruppe noch besser und wirken überzeugender.

SEO

Zum Fachgebiet

Suchmaschinenoptimierte Texte in anderen Sprachen helfen Ihnen, für Ihr Publikum auch im Ausland online gut auffindbar zu sein.

Software Lokalisierung

Zum Fachgebiet

Der Einsatz von landesspezifischen Einheiten und Formaten lässt Ihren übersetzten Text noch authentischer erscheinen.

Software-Übersetzungen

Zum Fachgebiet

Erleichtern Sie Nutzern die Bedienung Ihrer Software mit Hilfe von übersetzen Versionen und fremdsprachigen Erläuterungen.

Technisch

Zum Fachgebiet

Technische Übersetzungen erfordern den adäquaten Gebrauch von Fachbegriffen sowie technisches Verständnis.

Technische Dokumentationen

Zum Fachgebiet

Wir fertigen technische Übersetzungen für unter anderem diese Kunden an

Texte übersetzen

Zum Fachgebiet

Wir übersetzen Ihre Texte und Schriftstücke professionell in verschiedenster Form und zu jeglichem Thema.

Umweltmanagement

Zum Fachgebiet

Im Zuge von Nachhaltigkeit und Planung sind Übersetzungen für diverse Industrie- und Wirtschaftszweige notwendig.

Verträge

Zum Fachgebiet

Verträge finden in diversen Situationen Anwendung und müssen fehlerfrei und fachlich korrekt formuliert sein.

Webseiten

Zum Fachgebiet

Ihre Webseite ist das Aushängeschild Ihrer Inhalte und muss Ihrem Image entsprechend übersetzt werden.

Webshops

Zum Fachgebiet

Vereinfachen Sie die Nutzung Ihres Webshops und erzielen Sie mehr Verkäufe durch eine Webshop-Übersetzung.

Wirtschaft & Handel

Zum Fachgebiet

Wirtschaftsübersetzungen sind vielfältig, erfordern aber in jedem einzelnen Fall Fachwissen und Sprachkompetenz.

Wissenschaft

Zum Fachgebiet

Für internationalen Austausch in wissenschaftlichen Bereichen benötigt man fachlich-spezifische Übersetzungen.

WordPress

Zum Fachgebiet

WordPress Webseiten und Webshops sind einfach zu übersetzen, wenn man die richtigen Hilfsmittel verwendet.

Mit Sorgfalt und Freude übersetzen wir für diverse Kunden

fragen sie ihr individuelles angebot bei uns an Übersetzungsbüro Perfekt
Fragen Sie Ihr individuelles Angebot bei uns an

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfordern
Unsere Kunden bewerten uns durchschnittlich mit 4.7 von 5 basierend auf 169 Bewertungen
Angenehm überrascht von der Kommunikation, Schnelligkeit und der Qualität der Arbeit des Übersetzungsbüro Perfekt.
– Bart van Liempd
Randstad Logo Quote
98% unserer Kunden empfehlen uns weiter
Unsere Kunden sind unsere Visitenkarte

98% unserer Kunden empfehlen uns weiter

Zu den Kundenmeinungen
Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht
Ein Übersetzungsbüro für jedes Fachgebiet

Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht

Von technischen Anleitungen, über juristische Verträge bis hin zu Werbetexten – unser Kompetenzbereich erstreckt sich über vielfältige Branchen. Damit Ihre Dokumente und Texte fach- und branchengerecht übersetzt werden, verfügen wir für jede Sprachkombination über professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich jeweils auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben. Unsere Projektmanager prüfen Ihre Aufträge gründlich und sorgen dafür, dass diese von einem passenden Übersetzer und Lektor bearbeitet werden.

Unsere Übersetzungsleistungen
Zertifizierungen für Ihre Zufriedenheit
Vertrauen Sie auf unsere Expertise

Zertifizierungen für Ihre Zufriedenheit

Als eines von wenigen Übersetzungsbüros sind wir sowohl nach ISO 9001 als auch nach ISO 17100 Norm zertifiziert. Diese Gütesiegel können als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen werden. So können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Übersetzungen mit höchster Professionalität angefertigt werden. Dafür geben wir Ihnen unser Qualitätsversprechen.

Mehr über unsere Zertifizierungen
Lernen Sie uns kennen

Wir sind für Sie da

Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen täglich von 08.30 Uhr – 17.00 Uhr in unseren Standorten in München, Hamburg, Berlin und Köln zur Verfügung. Mit Ehrgeiz, Liebe für Sprachen und viel Energie sind wir jeden Tag aufs Neue als Team bestrebt, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, damit unsere Arbeit genau Ihren Wünschen und Vorstellungen entspricht.
Unser Team stellt sich vor
Unser Team stellt sich vor

Sie haben eine Frage? Wir beantworten sie gerne.

© Copyright 2020 - Übersetzungsbüro Perfekt GmbH