Professionelles Korrektorat für Ihre Texte

Wo immer Texte in andere Sprachen übersetzt oder schlichtweg bearbeitet werden, schleichen sich schnell Fehler ein, die schnell übersehen werden können. Aus diesem Grund bieten wir Ihnen neben unseren Übersetzungsleistungen auch professionelle Korrektorate an, damit all Ihre Unterlagen fehlerfrei verwendet werden. So prüfen wir im Zuge des Korrekturlesens die Texte stets sowohl auf orthografische und grammatikalische als auch auf typografische Fehler. Nur fehlerfreie und flüssig lesbare Texte spiegeln Professionalität und Kenntnis wider.

Korrekturlesen für Texte verschiedenster Branchen

Die fehlerfreie Kommunikation in verschiedenen Sprachen ist unerlässlich für den Erfolg eines Unternehmens. Das Image und die Glaubwürdigkeit können negativ beeinflusst werden, wenn man nicht auf Details achtet. Vom kleinen Unternehmer bis hin zum weltweit agierenden Großkonzern vertrauen unsere Kunden aus den verschiedensten Bereichen unserer langjährigen Erfahrung und unseren hervorragend ausgebildeten Sprachexperten, die Texte korrigieren. Diese betrachten die folgenden Punkte:

  • Rechtschreibung
  • Grammatik
  • Interpunktion (Zeichensetzung)
  • einheitliche Schreibweisen
  • regelkonforme Silbentrennung
  • Typografie (Anführungszeichen, Apostrophe, Gedanken-/Bindestriche, Einzüge usw.)

Erfahrenen Übersetzer und Lektoren korrigieren Ihre Texte

Damit all Ihre Texte stets fachmännisch und professionell korrigiert werden können, legen wir bereits bei der Auswahl unserer muttersprachlichen Experten Wert auf höchste Qualität.

Hervorragend ausgebildet und mit der notwendigen Präzision korrigieren und kontrollieren diese im Zuge des Korrektorats nicht nur Rechtschreibung und Grammatik, sondern auch Interpunktion und Typografie.

“Das Streben nach Perfektion und Talent für Sprachen machen eine hervorragende Revision aus.”

Karin Olde Keizer
Qualitätsmanagerin
Projektmanager Fachübersetzungen

Ebenso achten wir beim Korrekturlesen auf die Einhaltung einer einheitlichen Schreibweise und eine regelkonforme Silbentrennung. So erhalten Sie am Ende einen Text, bei jedes Detail stimmt.

Korrektorate nach höchsten Qualitätsstandards

Ihre Zufriedenheit ist unser oberstes Anliegen. Daher legen wir bei jedem Korrektorat hohe Qualitätsstandards zu Grunde, um jeden Text vollständig korrigieren zu können. Dies geben auch unsere ISO-Zertifizierungen nach den Normen 9001 und 17100 vor, die uns nicht nur eine professionelle Übersetzung nach fest definierten Maßstäben belegen, sondern auch eine effiziente und kundenorientierte Arbeitsweise gewährleisten.

Korrekturlesen in verschiedenen Sprachen

Dank unseres großzügigen Sprachangebots und erfahrener muttersprachlicher Übersetzer können wir Ihnen unsere Korrektorate in vielen verschiedenen Sprachen anbieten. So korrigieren wir nicht nur Texte, die in englischer, französischer oder deutscher Sprache verfasst sind, sondern nehmen ebenso Aufträge an, bei denen es um das Korrekturlesen eines russischen, portugiesischen, spanischen oder polnischen Textes geht.

Sprechen Sie uns an für ein professionelles Korrektorat

Sie möchten Ihre Broschüre Korrekturlesen lassen, bevor Sie in den Druck geht und an die Zielgruppe verteilt wird oder benötigen ein Korrektorat für Ihre Webseite oder andere Texte? Rufen Sie uns an, schicken Sie uns eine E-Mail oder fordern Sie hier online ein Angebot an. Gerne erstellen wir Ihnen ein unverbindliches Angebot für das benötigte Korrektorat und stehen Ihnen auch bei Rückfragen gerne zur Verfügung.

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfordern >

Sie haben eine Frage? Wir beantworten sie gerne.

Unsere Kunden bewerten uns durchschnittlich mit 4.5 von 5 basierend auf 113 Bewertungen
Angenehm überrascht von der Kommunikation, Schnelligkeit und der Qualität der Arbeit des Übersetzungsbüro Perfekt.
Bart van Liempd - Randstad
Randstad logo wit

Mit Sorgfalt und Hingabe übersetzen wir für diese Kunden

Bereits viele namhafte Unternehmen vertrauen unseren Leistungen und wissen unsere Professionalität zu schätzen. Zu unserem Kundenkreis gehören renommierte Firmen aus der Wirtschaft, Technik und Industrie sowie Institute für Medizin und Finanzdienstleistungen. Auch diverse Universitäten und Behörden zählen zu unseren Stammkunden. Lassen auch Sie sich überzeugen.

Zalando

"Durch eine perfekte Probeübersetzung haben wir direkt Vertrauen gefasst. Wir haben den Stil der Übersetzungen persönlich besprochen. Es wurde ein Terminologie-Verzeichnis erstellt und an dieses wurde sich perfekt gehalten."

Elseline Tolhoek

Stiftung Charité

"Der gewünschte Sprachstil wurde aus der deutschen Vorlage treffend ins Englische übersetzt. Die Übersetzer konnten medizinisches Fachvokabular mit einem allgemein verständlichen, unterhaltsamen Sprachstil verbinden, was uns bei der Auswahl des Übersetzungsbüros sehr wichtig war."

Michelle Mülhausen

Siemens

"Die Übersetzungen haben dazu beigetragen, dass die Sicherheit, egal in welchem Land und in welcher Sprache, weiterhin immer an erster Stelle steht."

Siemens

Zertifizierungen und Qualitätsgarantie für Ihre Zufriedenheit

Als eines von wenigen Übersetzungsbüros sind wir sowohl nach ISO 9001 als auch nach ISO 17100 Norm zertifiziert. Diese Gütesiegel können als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen werden. So können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Übersetzungen mit höchster Professionalität angefertigt werden. Dafür geben wir Ihnen unser Qualitätsversprechen.

Mehr über unsere Zertifizierungen >
Zertifizierungen und Qualitätsgarantie für Ihre Zufriedenheit

Der Weg zur perfekten Übersetzung

Der Weg zur perfekten Übersetzung zeigt sich in unserer Arbeitsweise. Diese sorgt dafür, dass wir ein gutes Preis-Leistungsverhältnis anbieten können, hervorragende Bewertungen erhalten und viele zufriedene Kunden bedienen. Jeder Übersetzungsauftrag durchläuft mehrere Schritte:

Angebotsanfrage

Angebotsanfrage

Wir erhalten Ihre Texte und Vorgaben und beginnen mit dem Projekt.
Lektorat und Lieferung

Lektorat und Lieferung

Ihre Texte werden lektoriert und wir senden die fertige Übersetzung.
Qualitätsgarantie

Qualitätsgarantie

Auch nach der Lieferung sind Sie durch unsere Qualitätsgarantie abgesichert.

Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht

Von technischen Anleitungen, über juristische Verträge bis hin zu Werbetexten – unser Kompetenzbereich erstreckt sich über vielfältige Branchen. Damit Ihre Dokumente und Texte fach- und branchengerecht übersetzt werden, verfügen wir für jede Sprachkombination über professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich jeweils auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben. Unsere Projektmanager prüfen Ihre Aufträge gründlich und sorgen dafür, dass diese von einem passenden Übersetzer und Lektor bearbeitet werden.

Unsere Übersetzungsleistungen >

Wir sind für Sie da

Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen täglich von 08.30 Uhr – 17.00 Uhr in unseren Standorten in München, Hamburg, Berlin und Köln zur Verfügung. Mit Ehrgeiz, Liebe für Sprachen und viel Energie sind wir jeden Tag aufs Neue als Team bestrebt, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, damit unsere Arbeit genau Ihren Wünschen und Vorstellungen entspricht. Schauen Sie doch mal in unserer Bildergalerie vorbei, so können Sie sich selbst ein Bild von unseren Mitarbeitern machen!
Unser Team stellt sich vor >