Übersetzungsbüro Polnisch

Vor allem seit dem Beitritt Polens in die Europäische Union wächst die polnische Ökonomie und der internationale Handel des direkten Nachbarn Deutschlands. Immer mehr deutsche Unternehmen sind in Polen aktiv oder arbeiten mit polnischen Firmen zusammen. Dies erfordert stets mehr polnische Übersetzungen. Als zertifiziertes, erfahrenes Übersetzungsbüro für Polnisch unterstützen wir Sie bei Ihren Projekten und übersetzen Ihre Texte und Dokumente vom und ins Polnische. Unsere polnischen Übersetzer sind Muttersprachler und finden genau den richtigen Ton und die passende Wortwahl für Ihre professionellen Übersetzungen. Wir sind Ihr kompetenter Partner für polnische Fachübersetzungen mit Spezialisierungen in vielen Fachgebieten und für zahlreiche Sprachkombinationen.

Zertifiziertes polnisches Übersetzungsbüro

Wir sind ein nach ISO Norm 9001 und ISO Norm 17100 zertifiziertes polnisches Übersetzungsbüro. Durch diese Zertifizierungen erfüllen wir die höchsten Qualitätsanforderungen der Übersetzungsbranche im Übersetzungsprozess und im Projektmanagement. Wir arbeiten ausschließlich mit polnischen Muttersprachlern zusammen und lassen Ihre Texte nur von erfahrenen und jeweils spezialisierten Übersetzern polnisch übersetzen. Zusätzlich werden auch im Übersetzungsbüro Polnisch alle polnischen Übersetzungen von unabhängigen, qualifizierten Lektoren Korrektur gelesen.

Auch dies wird durch das vorgegebene Vier-Augen-Prinzip sichergestellt. Erfahren Sie hier mehr über unsere Zertifizierungen und unser Qualitätsmanagement.

"Durch unseren Sachverstand, unsere Schnelligkeit und Ehrlichkeit sind wir für viele Firmen der zuverlässige Ansprechpartner."

Ellen Oude Griep
Projektmanagerin
Übersetzungsbüro Polnisch Übersetzungen Polnisch Deutsch Polnisch

Polnische Muttersprachler als Übersetzer

Die polnischen Übersetzer des Übersetzungsbüro Perfekt sind als Fachübersetzer ausgebildet und auf diverse Fachgebiete spezialisiert. Dies bedeutet, dass alle unsere polnischen Übersetzer in Polen geboren und aufgewachsen sind, und sowohl die Sprache als auch die Kultur durch und durch kennen. Durch dieses Einsetzen sogenannter ‚Native Speaker’ ist es möglich, Texte mit einem Gefühl für die polnische Kultur zu übersetzen. Eine wörtliche Übersetzung kann mitunter misslingen und einen unerwünschten Einfluss auf die Kommunikation mit der Zielgruppe haben. Als polnisches Übersetzungsbüro übersetzen wir regelmäßig Betriebsanleitungen, Arbeitsverträge und andere juristische Dokumente, technische Handbücher für Personal, Werbetexte, Produktbeschreibungen für Online-Shops sowie Export- und Importdokumente.

Dabei sind besonders häufig gewünschte Sprachkombinationen Deutsch – Polnisch, Polnisch – Deutsch, Polnisch – Niederländisch, Niederländisch – Polnisch, Polnisch – Englisch, Englisch – Polnisch, Polnisch – Französisch, Französisch – Polnisch, Polnisch – Spanisch und Spanisch – Polnisch. Hier finden Sie weitere Sprachen unseres Übersetzungsservices. 

Übersetzungsbüro Polnisch – Ihr Partner für polnische Übersetzungen

Wenn auch Sie einen Text oder ein Dokument ins oder vom Polnischen übersetzen lassen möchten, beraten wir Sie gerne und finden mit Ihnen zusammen eine individuelle Lösung für Ihr Übersetzungsprojekt. Nehmen Sie mit uns telefonisch Kontakt auf in unseren Standorten in Berlin, KölnHamburg und München oder schicken Sie uns eine E-Mail. Gerne können Sie auch online Ihr unverbindliches Angebot anfordern.