Fachübersetzungen für Behörden
Das Übersetzungsbüro Perfekt betreut zahlreiche Übersetzungsprojekte für diverse Behörden. Als erfahrene, zertifizierte Übersetzungsagentur liefern wir präzise Übersetzungen von beispielsweise Anträgen, Informationsbroschüren und (Online-)Formularen. Muttersprachliche, ausgebildete Übersetzer sorgen für die exakte Übersetzung von Fachbegriffen, die korrekte Form der Dokumente sowie die passenden Formulierungen Ihrer Übersetzungen. Vereinfachen Sie die behördliche Administration mit professionellen Übersetzungen.
Bedarf an professionellen Übersetzungen für Behörden
Dank eines zusammenwachsenden Europas und der zunehmenden Globalisierung sind öffentliche Institutionen verstärkt auf zwischenstaatliche Kooperationen angewiesen, wodurch der Bedarf an Übersetzungen in den vergangenen Jahren stark zugenommen hat. Unser Zusammenleben ist von Multikulturalität geprägt, sodass Behörden sich sowohl auf kommunaler als auch auf nationaler Ebene immer häufiger dazu entschließen, ihre Informationsmedien, juristischen Dokumente und amtlichen Formulare in mehreren Sprachen zur Verfügung zu stellen. Auch durch die steigende Anzahl von Flüchtlingen aus Krisengebieten im Nahen Osten wird es immer wichtiger, die örtlichen Behörden bei Übersetzungen von Asylanträgen in die jeweilige Landessprache der Herkunftsländer zu unterstützen. Auch Bildungsinstitute wie Universitäten und Hochschulen haben durch ihre zahlreichen Austauschprogramme einen großen Bedarf an Übersetzungen ihrer Dokumente für ausländische Studierende. Diese Übersetzungen helfen, Menschen mit verschiedensten sprachlichen Hintergründen einen Zugang zu notwendigen Informationen bereitzustellen.

"Der persönliche Kontakt mit unseren Kunden ist mir sehr wichtig. Eine gute Zusammenarbeit liefert immer ein besseres Ergebnis."
Behördliche Übersetzungen vom zertifizierten Übersetzungsbüro
Für öffentliche Institutionen ist es verständlicherweise essentiell, dass Texte präzise und professionell übersetzt werden. Unsere langjährige Erfahrung und unsere ISO 9001 und ISO 17100 Zertifizierungen gewährleisten unseren Kunden erstklassige Fachübersetzungen und professionellen Service. Diese beiden für die Übersetzungsbranche bedeutenden Gütesiegel geben vor, dass unsere Übersetzungen ausschließlich von fachkundigen, erfahrenen Muttersprachlern angefertigt werden. Zusätzlich werden alle Übersetzungen per Vier-Augen-Prinzip lektoriert. Der Übersetzungsprozess wird von einem effizienten Projektmanagement begleitet, das kontinuierlich intern optimiert wird. Ihre Zufriedenheit und die Qualität unserer Übersetzung hat bei uns Priorität, hierfür geben wir Ihnen unsere Zufriedenheitsgarantie.
Ihr Partner für professionelle Übersetzungen
Sie planen ein Übersetzungsprojekt und möchten unsere Dienstleistung für die Übersetzung offizieller Dokumente oder anderer Texte in Anspruch nehmen? Dann fordern Sie gerne unverbindlich ein Angebot an oder nehmen Sie persönlich Kontakt mit uns auf, wir beraten Sie gerne. Auf Wunsch erstellen wir Ihnen auch eine Probeübersetzung, damit Sie sich davon überzeugen können, dass unsere Übersetzungen genau den richtigen Ton treffen.
Unsere Projektmanager stehen Ihnen täglich in Berlin, Köln, Hamburg und München zur Verfügung, um Sie bei einer behördlichen Übersetzung tatkräftig zu unterstützen. Rufen Sie uns gerne an oder senden Sie uns eine E-Mail mit Ihrer Anfrage. Wir freuen uns auf Ihre Nachricht.
Sie benötigen eine professionelle Übersetzungen in einem anderen Fachgebiet oder einer bestimmten Branche? Hier finden Sie eine Übersicht unserer Übersetzungsleistungen.
Unsere Arbeitsweise bei Behörden-Übersetzungen

Wir erhalten Ihre Texte und Vorgaben
Senden Sie uns Ihre Unterlagen über das Online-Anfrageformular, per E-Mail oder über Wetransfer zu. Erläutern Sie uns Ihre Wünsche, damit wir unter Berücksichtigung der Vorgaben starten können.

Wir prüfen Ihre Anfrage sorgfältig
Hierdurch erfahren wir mehr über die Geschichte hinter den Wörtern und welchen Anforderungen die Übersetzung entsprechen muss, um Ihre Botschaft zu vermitteln. Wir sehen dann auch, ob ein Übersetzungsspeicher eingesetzt werden kann.

Wir wählen den passenden Übersetzer aus
Durch unser großes Übersetzer-Netzwerk können wir den Übersetzer auswählen, der genau zu Ihrem Projekt passt. Dabei schauen wir nach der Erfahrung im gewünschten Fachgebiet und der jeweiligen Zielgruppe.

Sie erhalten ein individuelles Angebot
Basierend auf den genannten Angaben schicken wir Ihnen ein passendes individuelles Angebot mit Ihren Vorgaben per E-Mail.

Nach Ihrer Bestätigung beginnen wir mit der Übersetzung
Nachdem das Angebot von Ihnen bestätigt wurde, beginnen wir umgehend mit der Übersetzung und sorgen dafür, dass Ihren Anforderungen vollständig entsprochen wird und Ihr Auftrag sorgfältig ausgeführt wird.

Ihre Texte werden lektoriert und Sie erhalten die fertige Übersetzung
Ein zuvor ausgewählter Lektor revidiert Ihre Übersetzung sorgfältig. Nach abgeschlossener Kontrolle senden wir Ihnen die Übersetzung per E-Mail zu.

Auch nach der Lieferung profitieren Sie von unserer Qualitätsgarantie
Wir geben Ihnen unsere Qualitätsgarantie. Sollten Sie zur gelieferten Übersetzung noch Anmerkungen haben (innerhalb von 30 Tagen), besprechen wir diese selbstverständlich gerne mit Ihnen und nehmen eventuelle Anpassungen vor.
Häufig übersetzte Sprachen im Übersetzungsbüro für Behörden

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Behörden-Übersetzungen
Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.
Unverbindliches Angebot anfragen