Professionell Printmedien übersetzen
Sind Sie in naher Zukunft auf eine internationale Messe eingeladen oder möchten Sie im Ausland Geschäfte machen? Dann ist es sinnvoll Ihre Printmedien in weitere Sprachen übersetzen zu lassen, um möglichst viele potenzielle Kunden zu erreichen. Eine Übersetzung Ihres Druckmaterials, egal ob Flyer, Broschüre, Poster oder Visitenkarte, ermöglicht Ihnen Geschäfte in anderen Ländern, in denen die deutsche Sprache nicht gesprochen oder verstanden wird. Wir sind Ihr kompetenter Partner für Übersetzungen Ihrer Printmedien in mehr als 35 Sprachen. Unsere Übersetzer haben durch langjährige Erfahrung und Spezialisierungen das Fachwissen, um Ihr Werbematerial professionell zu übersetzen.
Eine professionelle Übersetzung Ihrer Printmedien
Gedruckte Kommunikationsmittel wie beispielsweise Flugblätter, Broschüren oder Poster entscheiden oft über den ersten Eindruck. Visitenkarten geben potenziellen Kunden die Möglichkeit Sie zu kontaktieren, sollten sie Fragen oder Interesse an einem Ihrer Produkte oder Services haben. “Es gibt mir ein gutes Gefühl, die beste Lösung für Übersetzungsprojekte liefern zu dürfen.” |
|
Von Flyern und Katalogen bis hin zu Postkarten und Visitenkarten, wir übersetzen alle Arten von Printmedien für Sie. Unsere Übersetzer arbeiten bereits seit vielen Jahren mit Werbematerial und wissen, wie wichtig Professionalität und Präzision dabei ist. Kundenzufriedenheit und Service ist dabei unser höchstes Bestreben, um Ihnen höchste Qualität garantieren zu können. Lesen Sie hier mehr über unsere Qualitätssicherung.
Zertifiziert und persönlich
Wir sind ein nach den DIN ISO 9001 und ISO 17100 Normen zertifiziertes Übersetzungsbüro. Durch die Zusammenarbeit mit erfahrenen, qualifizierten muttersprachlichen Übersetzern können wir hochwertige Übersetzungen anbieten. Unsere spezialisierten Marketing-Übersetzer haben jahrelange Erfahrung im Übersetzen von verschiedenem Werbematerial für den Druck oder Online-Gebrauch. Jede Übersetzung wird im Anschluss sorgfältig von einem erfahrenen Lektor per Vier-Augen-Prinzip Korrektur gelesen. Wir unterstützen Sie gerne durch schnellen und persönlichen Service bei Ihrem Übersetzungsprojekt. Unsere Projektmanager in Berlin, Köln, Hamburg und München sind jederzeit für Sie da.
Übersetzung mit Zufriedenheitsgarantie
Unsere anerkannten und erfahrenen Übersetzer können Ihr gedrucktes Material im Regelfall unter Beibehaltung des Layouts und Stils übersetzen. Die Zieltexte werden im Idealfall als Textdokument oder .idml Datei geliefert. Auf diese Weise können die Übersetzungsaufträge noch schneller ausgeführt werden. Es ist möglich, dass die Zielsprache längere Sätze als die Ausgangssprache hat, was die Ausrichtung des Textes beeinflussen kann. Dies besprechen wir jedoch zunächst mit Ihnen persönlich, bevor unsere Übersetzer den Text fertigstellen. Genauso verhält es sich mit anderen Fragen, die vor der Übersetzung aufkommen. Kundenzufriedenheit ist uns sehr wichtig, daher geben wir eine Zufriedenheitsgarantie für jede Übersetzung.
Professionelle Übersetzung für den internationalen Schritt
Benötigen Sie eine Übersetzung Ihrer Broschüren, Flyer, Poster oder Visitenkarten oder haben Sie noch weitere Fragen zur Übersetzung von Printmedien? Nehmen Sie gerne Kontakt mit uns auf. Unsere Projektmanager sind jederzeit für Sie da und helfen Ihnen gerne weiter. Rufen Sie uns an, senden Sie uns eine E-Mail oder fordern Sie hier Ihr unverbindliches Angebot an.
Sollten Sie andere Übersetzungen für Ihre Marketing-Texte oder Ihren Webshop benötigen, können wir Ihnen auch dabei behilflich sein. Weitere Spezialisierungen finden Sie hier.
Die Sprachkombinationen Deutsch – Englisch, Deutsch – Französisch, Deutsch – Spanisch, Deutsch – Russisch, Deutsch – Niederländisch, sowie Deutsch – Japanisch werden für die Übersetzung von Printmedien besonders häufig angefragt.
Angenehm überrascht von der Kommunikation, Schnelligkeit und der Qualität der Arbeit des Übersetzungsbüro Perfekt.

Mit Sorgfalt und Hingabe übersetzen wir für diese Kunden
Bereits viele namhafte Unternehmen vertrauen unseren Leistungen und wissen unsere Professionalität zu schätzen. Zu unserem Kundenkreis gehören renommierte Firmen aus der Wirtschaft, Technik und Industrie sowie Institute für Medizin und Finanzdienstleistungen. Auch diverse Universitäten und Behörden zählen zu unseren Stammkunden. Lassen auch Sie sich überzeugen.
"Durch eine perfekte Probeübersetzung haben wir direkt Vertrauen gefasst. Wir haben den Stil der Übersetzungen persönlich besprochen. Es wurde ein Terminologie-Verzeichnis erstellt und an dieses wurde sich perfekt gehalten."
Elseline Tolhoek
"Der gewünschte Sprachstil wurde aus der deutschen Vorlage treffend ins Englische übersetzt. Die Übersetzer konnten medizinisches Fachvokabular mit einem allgemein verständlichen, unterhaltsamen Sprachstil verbinden, was uns bei der Auswahl des Übersetzungsbüros sehr wichtig war."
Michelle Mülhausen
"Die Übersetzungen haben dazu beigetragen, dass die Sicherheit, egal in welchem Land und in welcher Sprache, weiterhin immer an erster Stelle steht."
Siemens
Zertifizierungen und Qualitätsgarantie für Ihre Zufriedenheit
Als eines von wenigen Übersetzungsbüros sind wir sowohl nach ISO 9001 als auch nach ISO 17100 Norm zertifiziert. Diese Gütesiegel können als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen werden. So können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Übersetzungen mit höchster Professionalität angefertigt werden. Dafür geben wir Ihnen unser Qualitätsversprechen.
Mehr über unsere Zertifizierungen >
Der Weg zur perfekten Übersetzung
Der Weg zur perfekten Übersetzung zeigt sich in unserer Arbeitsweise. Diese sorgt dafür, dass wir ein gutes Preis-Leistungsverhältnis anbieten können, hervorragende Bewertungen erhalten und viele zufriedene Kunden bedienen. Jeder Übersetzungsauftrag durchläuft mehrere Schritte:
Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht
Von technischen Anleitungen, über juristische Verträge bis hin zu Werbetexten – unser Kompetenzbereich erstreckt sich über vielfältige Branchen. Damit Ihre Dokumente und Texte fach- und branchengerecht übersetzt werden, verfügen wir für jede Sprachkombination über professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich jeweils auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben. Unsere Projektmanager prüfen Ihre Aufträge gründlich und sorgen dafür, dass diese von einem passenden Übersetzer und Lektor bearbeitet werden.