Professionelle Fachübersetzungen Energiewirtschaft

In den vergangenen Jahren haben sich vor allem die erneuerbaren Energien stark entwickelt und nehmen einen immer größer werdenden Teil des Energiemarktes ein. Geothermie, Solarenergie, Windenergie, Wasserkraft und Bioenergie sind die Energielieferanten von morgen. Die starke Konjunktur der Branche kennt keine Grenzen und überschreitet auch internationale Grenzen. Aus diesem Grund werden immer mehr Übersetzungen benötigt, die die Kommunikation zwischen Produzenten, Zulieferern und Kunden energietechnischer Anlagen vereinfacht. Wir unterstützen Sie dabei und sind Ihr kompetenter Partner für die professionelle Fachübersetzung von Texten aus der Energiebranche.

Erfahrene Übersetzer für Energiewirtschaft und Energietechnik

Der Fokus vieler europäischer Staaten, inklusive Deutschlands, der USA und einiger Entwicklungsländer liegt im Bereich der erneuerbaren Energien. Dazu gehören beispielsweise die Windkraft und die Solarenergie. Gerade in diesem Feld benötigt es fachspezifischer Übersetzungen durch erfahrene Übersetzer. Das Übersetzen von Sicherheitshinweisen und Anschlussplänen, sowie von Betriebs- und Montageanleitungen oder anderen technischen Dokumentationen gehört zu den alltäglichen Aufgaben unserer Fachübersetzer, ebenso wie das Übertragen regulärer Geschäftskorrespondenz oder der Kommunikation mit Endverbrauchern in die jeweilige Zielsprache. Dokumente, Verträge, Flyer oder Präsentationen sind dabei auch zu berücksichtigen. Für mehr als 35 Sprachen und diverse Märkte arbeiten wir weltweit mit Fachübersetzern und stehen Ihnen als starker Partner zur Seite. So unterstützen wir Sie langfristig durch hochwertige Übersetzungen.

Ein optimales Ergebnis entsteht, wenn man gemeinsam nach Lösungen sucht.
Boy Foks – Projektmanager
Boy

Technisches Übersetzungsbüro mit Zertifizierung und Expertise

Das Übersetzungsbüro Perfekt ist gemäß der DIN ISO Normen 9001 und 17100 zertifiziert. Diese Gütesiegel stehen für höchste Qualität innerhalb der Übersetzungsbranche. Wir haben uns für diese Zertifizierungen qualifiziert, da wir ausschließlich mit ausgebildeten und erfahrenen Muttersprachlern zusammenarbeiten, die in dem jeweiligen Fachgebiet spezialisiert sind. Das heißt, Ihren Text aus der Energiebranche übersetzt ein erfahrener Muttersprachler, der sich in diesem expliziten Bereich gut auskennt und genügend Fachwissen und Know-How mitbringt, um den Text präzise und der Fachterminologie entsprechend übersetzen zu können. Im Anschluss wird jede Übersetzung von einem unabhängigen Lektor per Vier-Augen-Prinzip Korrektur gelesen, um höchste Qualität gewährleisten zu können. Zudem wird der gesamte Übersetzungsprozess von einem effizienten Projektmanagement begleitet, das für eine schnelle Durchführung Ihres Projekts sorgt. Da Kundenzufriedenheit und Qualität unser höchstes Bestreben sind, geben wir Ihnen unsere Zufriedenheitsgarantie. Dies zeigt sich auch in den Stimmen unserer Kunden. Zu unseren zufriedenen Kunden in der Energiebranche zählen beispielsweise die RWE AG und Siemens.

Die richtige Terminologie für technische Texte der Energiebranche

Da unsere muttersprachlichen Übersetzer mit Übersetzungsspeichern oder sogenannten Translation Memory Systems arbeiten, ist es möglich, die Fachterminologie bei anspruchsvollen technischen Texten präzise einzuhalten. Diese Übersetzungsspeicher werden als unterstützende Hilfsmittel bei umfangreichen Texten vom Fachübersetzer benutzt. Die Translation Memory Systems speichern bereits zuvor übersetzte Fachbegriffe oder Phrasen und schlagen diese dem Übersetzer im weiteren Übersetzungsprozess vor. Dieser kann die Vorschläge annehmen, anpassen oder ablehnen. Er übersetzt den Text also selbst, erhält aber Unterstützung durch die Datenbank seines Übersetzungsspeichers. Unsere energietechnischen Übersetzungen bieten wir in mehr als 35 Sprachen an. Einen Auszug aus unserem Sprachangebot finden Sie in der folgenden Tabelle.

Auszug aus unserem Sprachangebot
EnglischSpanischFranzösisch
PortugiesischItalienischNiederländisch
RussischUkrainischPolnisch
BosnischRumänischKroatisch
SchwedischNorwegischWeitere Sprachen

Ihr technisches Übersetzungsbüro für Energie-Übersetzungen

Benötigen Sie eine Übersetzung aus der Energiebranche oder für Energietechnik oder haben Sie noch Fragen zu unserem Sprachangebot? Nehmen Sie gerne Kontakt mit uns auf. Unsere Projektmanager in Berlin, Hamburg, Köln und München helfen Ihnen gerne weiter und finden mit Ihnen zusammen eine individuelle Lösung für Ihr Übersetzungsprojekt. Rufen Sie uns an, senden Sie uns eine E-Mail oder fordern Sie hier Ihr unverbindliches Angebot an.

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfordern >

Sie haben eine Frage? Wir beantworten sie gerne.

Unsere Kunden bewerten uns durchschnittlich mit 4.8 von 5 basierend auf 158 Bewertungen
Angenehm überrascht von der Kommunikation, Schnelligkeit und der Qualität der Arbeit des Übersetzungsbüro Perfekt.
Bart van Liempd - Randstad
Randstad logo wit

Mit Sorgfalt und Hingabe übersetzen wir für diese Kunden

Bereits viele namhafte Unternehmen vertrauen unseren Leistungen und wissen unsere Professionalität zu schätzen. Zu unserem Kundenkreis gehören renommierte Firmen aus der Wirtschaft, Technik und Industrie sowie Institute für Medizin und Finanzdienstleistungen. Auch diverse Universitäten und Behörden zählen zu unseren Stammkunden. Lassen auch Sie sich überzeugen.

Zalando

"Durch eine perfekte Probeübersetzung haben wir direkt Vertrauen gefasst. Wir haben den Stil der Übersetzungen persönlich besprochen. Es wurde ein Terminologie-Verzeichnis erstellt und an dieses wurde sich perfekt gehalten."

Elseline Tolhoek

Stiftung Charité

"Der gewünschte Sprachstil wurde aus der deutschen Vorlage treffend ins Englische übersetzt. Die Übersetzer konnten medizinisches Fachvokabular mit einem allgemein verständlichen, unterhaltsamen Sprachstil verbinden, was uns bei der Auswahl des Übersetzungsbüros sehr wichtig war."

Michelle Mülhausen

Siemens

"Die Übersetzungen haben dazu beigetragen, dass die Sicherheit, egal in welchem Land und in welcher Sprache, weiterhin immer an erster Stelle steht."

Siemens

Zertifizierungen und Qualitätsgarantie für Ihre Zufriedenheit

Als eines von wenigen Übersetzungsbüros sind wir sowohl nach ISO 9001 als auch nach ISO 17100 Norm zertifiziert. Diese Gütesiegel können als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen werden. So können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Übersetzungen mit höchster Professionalität angefertigt werden. Dafür geben wir Ihnen unser Qualitätsversprechen.

Mehr über unsere Zertifizierungen >
Zertifizierungen und Qualitätsgarantie für Ihre Zufriedenheit

Der Weg zur perfekten Übersetzung

Der Weg zur perfekten Übersetzung zeigt sich in unserer Arbeitsweise. Diese sorgt dafür, dass wir ein gutes Preis-Leistungsverhältnis anbieten können, hervorragende Bewertungen erhalten und viele zufriedene Kunden bedienen. Jeder Übersetzungsauftrag durchläuft mehrere Schritte:

Angebotsanfrage

Angebotsanfrage

Wir erhalten Ihre Texte und Vorgaben und beginnen mit dem Projekt.
Lektorat und Lieferung

Lektorat und Lieferung

Ihre Texte werden lektoriert und wir senden die fertige Übersetzung.
Qualitätsgarantie

Qualitätsgarantie

Auch nach der Lieferung sind Sie durch unsere Qualitätsgarantie abgesichert.

Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht

Von technischen Anleitungen, über juristische Verträge bis hin zu Werbetexten – unser Kompetenzbereich erstreckt sich über vielfältige Branchen. Damit Ihre Dokumente und Texte fach- und branchengerecht übersetzt werden, verfügen wir für jede Sprachkombination über professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich jeweils auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben. Unsere Projektmanager prüfen Ihre Aufträge gründlich und sorgen dafür, dass diese von einem passenden Übersetzer und Lektor bearbeitet werden.

Unsere Übersetzungsleistungen >

Wir sind für Sie da

Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen täglich von 08.30 Uhr – 17.00 Uhr in unseren Standorten in München, Hamburg, Berlin und Köln zur Verfügung. Mit Ehrgeiz, Liebe für Sprachen und viel Energie sind wir jeden Tag aufs Neue als Team bestrebt, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, damit unsere Arbeit genau Ihren Wünschen und Vorstellungen entspricht. Schauen Sie doch mal in unserer Bildergalerie vorbei, so können Sie sich selbst ein Bild von unseren Mitarbeitern machen!
Unser Team stellt sich vor >