Übersetzungsbüro Ungarisch

Viele deutsche Unternehmen und Organisationen führen erfolgreiche Geschäftsbeziehungen mit ungarischen Handelspartnern. Die Anzahl der Handelsbeziehungen und der dafür benötigten Übersetzungen sind seit dem Beitritt in die Europäischen Union im Jahr 2004 stetig gestiegen. Denn die Sprachbarriere stellt häufig das größte Problem in der Kommunikation zwischen Unternehmen dar. Ob Finanz-, Versicherungs- oder Wirtschaftstexte – Wir bieten Ihnen professionelle Übersetzungen diverser Fachgebiete und Branchen vom oder ins Ungarische.

""

Professionelle Ungarisch-Übersetzung durch Muttersprachler

Durch den Einsatz von ausschließlich qualifizierten Muttersprachlern gewährleisten wir die Einhaltung und Anpassung lokaler Normen und Gepflogenheiten. Da unsere Ungarisch-Übersetzer in Ungarn leben oder aufgewachsen sind, wissen sie darüber Bescheid, welche Wortwahl für Ihre Übersetzungen am besten geeignet ist. Beim Übersetzen achten sie darauf, dass Texte auf verschiedene Weise übersetzt werden können. Bei manchen Übersetzungen, wie etwa juristischen-, finanziellen- oder medizinischen Texten ist es wichtig, dass sehr präzise übersetzt und die Fachterminologie eingehalten wird. Des Weiteren können unsere Übersetzer Ihre Texte auch sinngemäß übersetzen, was für erzählende Literatur und Marketingtexte gilt. Da unsere muttersprachlichen Ungarisch-Übersetzer in Ihrem jeweiligen Fachgebiet spezialisiert sind, übersetzen sie Ihre Texte mit einem Gespür für die Kultur und die Sitten Ihrer Zielgruppe.

Zertifiziertes Übersetzungsbüro Ungarisch

Das Übersetzungsbüro Perfekt ist nach den ISO Normen 9001 und 17100 zertifiziert und unterzieht sich regelmäßig Audits von externen Prüfstellen. Diese Gütesiegel stehen für höchste Qualität und setzen hohe Standards für Übersetzungsagenturen voraus. Zum einen werden unsere Übersetzungen ausschließlich von qualifizierten, muttersprachlichen Übersetzern übersetzt und im Anschluss per Vier-Augen-Prinzip von einem erfahrenen, unabhängigen Lektor Korrektur gelesen. Zum anderen wird der gesamte Übersetzungsprozess von einem effizienten und service-orientierten Projektmanagement begleitet, um unsere hohen Qualitätsstandards zu sichern. Lesen Sie hier mehr über die Erfahrungen unserer Kunden.

Die ungarische Sprache

Die meisten Sprachen in Europa sind der Sprache eines Nachbarlandes ähnlich, dies gilt jedoch nicht für das Ungarische. Genau wie Finnisch und Estnisch ist Ungarisch eine finno-ugrische Sprache. Die Sprachen haben denselben Ursprung, aber in der weiteren Entwicklung haben sich so viele Unterschiede gebildet, dass diese Sprachen heute kaum noch Ähnlichkeiten aufweisen.

Ihre Übersetzungsagentur Ungarisch – Ein kompetenter Partner für Fachübersetzungen

Wenn auch Sie eine Übersetzung vom oder ins Ungarische benötigen, sind Sie bei uns genau richtig. Wir sind Ihr kompetenter Partner für professionelle Übersetzungen in diversen Fachgebieten und Branchen in und aus mehr als 35 Sprachen.

Nehmen Sie gerne Kontakt mit uns. Schicken Sie uns eine E-Mail, rufen Sie uns an oder fragen Sie direkt online Ihr unverbindliches Angebot an. Unsere Projektmanager in Berlin, Köln, Hamburg und München sind jederzeit für Sie da und helfen Ihnen gerne mit einem unserer Übersetzungsdienste weiter.

Unsere Arbeitsweise bei Ungarisch-Übersetzungen

Der Weg zur perfekten ungarischen Übersetzung führt über unsere Arbeitsweise. Jedes Übersetzungsprojekt durchläuft die folgenden Schritte.
uebersetzungsbuero ungarisch übersetzungsbüro perfekt schritt 1
Schritt 1

Wir erhalten Ihre Texte und Vorgaben für Ihre Ungarisch-Übersetzung

Senden Sie uns Ihre Unterlagen über das Online-Anfrageformular, per E-Mail oder über Wetransfer zu. Erläutern Sie uns Ihre Wünsche, damit wir unter Berücksichtigung der Vorgaben starten können.

uebersetzungsbuero ungarisch übersetzungsbüro perfekt schritt 2
Schritt 2

Wir prüfen Ihre Anfrage für eine ungarische Übersetzung sorgfältig

Hierdurch erfahren wir mehr über die Geschichte hinter den Wörtern und welchen Anforderungen die ungarische Übersetzung entsprechen muss, um Ihre Botschaft zu vermitteln. Wir sehen dann auch, ob ein Übersetzungsspeicher eingesetzt werden kann.

uebersetzungsbuero ungarisch übersetzungsbüro perfekt schritt 3
Schritt 3

Wir wählen den passenden Ungarisch-Übersetzer aus

Durch unser großes Übersetzer-Netzwerk für ungarische Übersetzungen können wir den Übersetzer auswählen, der genau zu Ihrem Projekt passt. Dabei schauen wir nach der Erfahrung im gewünschten Fachgebiet und der jeweiligen Zielgruppe.

uebersetzungsbuero ungarisch übersetzungsbüro perfekt schritt 4
Schritt 4

Sie erhalten ein individuelles Angebot für Ihre Ungarisch-Übersetzung

Basierend auf den genannten Angaben schicken wir Ihnen ein passendes individuelles Angebot mit den Vorgaben für Ihr ungarisches Übersetzungsprojekt per E-Mail.

uebersetzungsbuero ungarisch übersetzungsbüro perfekt schritt 5
Schritt 5

Nach Ihrer Bestätigung beginnen wir mit der Ungarisch-Übersetzung

Nachdem das Angebot von Ihnen bestätigt wurde, beginnen wir umgehend mit der Übersetzung und sorgen dafür, dass Ihren Anforderungen vollständig entsprochen wird und Ihr Auftrag sorgfältig ausgeführt wird.

uebersetzungsbuero ungarisch übersetzungsbüro perfekt schritt 6
Schritt 6

Ihre Texte werden lektoriert und Sie erhalten die fertige Ungarisch-Übersetzung

Ein zuvor ausgewählter Lektor für Ungarisch revidiert Ihre Übersetzung sorgfältig. Nach abgeschlossener Kontrolle senden wir Ihnen die Übersetzung per E-Mail zu.

uebersetzungsbuero ungarisch übersetzungsbüro perfekt schritt 7
Schritt 7

Auch nach der Lieferung profitieren Sie von unserer Qualitätsgarantie für Ihre Ungarisch-Übersetzung

Wir geben Ihnen unsere Qualitätsgarantie. Sollten Sie zur gelieferten Übersetzung noch Anmerkungen haben (innerhalb von 14 Tagen), besprechen wir diese selbstverständlich gerne mit Ihnen und nehmen eventuelle Anpassungen vor.

Preise für Ungarisch-Übersetzungen

Wahrscheinlich möchten Sie zunächst gerne wissen, wieviel eine ungarische Übersetzung kostet. Da das Übersetzungsbüro Perfekt so transparent wie möglich sein möchte, zeigt Ihnen die folgende Tabelle die Wortpreise, die wir für eine ungarische Übersetzung berechnen.

Häufig gestellte Fragen bei Ungarisch-Übersetzungen

Der Preis wird ermittelt, indem die Anzahl der Wörter mit der Preis pro Wort multipliziert wird. Dies ist der Grundpreis für die Übersetzung.
Benötigen Sie eine Sprachkombination, die nur eine oder keine westeuropäische Sprache enthält, kann der Preis pro Wort höher sein. Wenn Sie eine vollständige Qualitätskontrolle wünschen, fällt der Endpreis etwas höher aus als mit stichprobenartiger Qualitätskontrolle. Außerdem steigt der Preis pro Wort, wenn es sich um eine Expressübersetzung handelt. Berechnen Sie hier den indikativen Preis für Ihre Übersetzung.
Wortwiederholungen bis zu 27% werden dabei nicht in Rechnung gestellt.

Die Lieferzeit eines Übersetzungsauftrags wird immer in Absprache mit Ihnen festgelegt. Als Basis für die Lieferzeit rechnen wir standardmäßig einen Arbeitstag zum Einarbeiten in den Auftrag und planen einen Arbeitstag für 1.500 bis 2.000 Wörter ein. Dringende Übersetzungen können innerhalb eines Arbeitstages übersetzt werden, solang es sich nicht um mehr als 2.000 Wörter handelt. Hier können Sie mehr über unsere Lieferzeiten lesen. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, nehmen Sie gerne Kontakt mit uns auf, unsere Projektmanager helfen Ihnen gerne weiter.

Die Ausgangstexte müssen digital geliefert, bzw. zur Verfügung gestellt werden. Ihre Texte, bzw. Dateien können Sie per E-Mail an info@uebersetzungsbuero-perfekt.de senden oder uns über den Daten-Übermittlungsdienst WeTransfer zukommen lassen.
Unsere Übersetzer arbeiten bevorzugt mit Text- und Tabellen-Dateien. Dies bedeutet jedoch nicht, dass Sie keine anderen Dateiformate bereitstellen können. Wenn Sie zum Beispiel eine bearbeitbare PDF-Datei verwenden, können wir diese konvertieren, ebenso wie diverse andere Dateiformate. Eine Auflistung finden Sie hier.

Eine Beglaubigung der Übersetzung ist fast ausschließlich aus rechtlichen Gründen erforderlich. Beispiele hierfür sind Ausweispapiere, Diplome, Urkunden oder Führerscheine. Im Zweifelsfall raten wir Ihnen, zu überprüfen, ob eine Beglaubigung tatsächlich erforderlich ist. Vielleicht wird zum Beispiel nur ein Stempel des Übersetzungsbüros benötigt. Es gibt viele ausgezeichnete Übersetzer, die sich entschieden haben, nicht vereidigt zu werden.

Wenn das Originaldokument einen Stempel enthält, ist das übersetzte Dokument für gewöhnlich auch zu beglaubigen.

Ja, es ist möglich uns Terminologielisten zuzusenden. Vielmehr raten wir unseren Kunden sogar dazu, um die Terminologie und den Schreibstil im Falle mehrerer Übersetzungen konstant beibehalten zu können sowie den Ton und den Zweck der Übersetzung noch exakter treffen zu können.

Zudem werden Terminologielisten in Übersetzungsspeichern hinterlegt, wenn dies gewünscht ist, damit alle wichtigen Begriffe und Textstellen für Folgeaufträge bereits vorliegen.

Es wird ein Translation Memory, bzw. ein Übersetzungsspeicher für Übersetzungen aufgebaut. Das bedeutet, dass bei ähnlichen Übersetzungen vom selben Auftraggeber die zuvor übersetzten Wörter in einem individuellen Übersetzungsspeicher gespeichert werden und die bereits bekannten Wörter von der Gesamtzahl der Wörter abgezogen werden. Wir prüfen auch, ob sich Abschnitte im Ausgangstext selbst wiederholen. Dies ist in Bezug auf sowohl Kosten als auch Qualität von großem Vorteil. Durch die Wiederverwendung von bereits übersetzten Wörtern und Sätzen werden die Übersetzungen konsistent übersetzt, Begriffe werden auf die gleiche Weise verwendet und der Rechnungsbetrag pro Übersetzungsauftrag kann niedriger ausfallen. Mehr Informationen über die Verwendung von Translation Memories erhalten Sie hier.

Übersetzungsspeicher bei Ungarisch-Übersetzungen

Übersetzungsspeicher Illustration

Übersetzungsspeicher

Wir erkennen bereits übersetzte und doppelte Textstellen. Dies erhöht die Konsistenz der ungarischen Übersetzung und verhindert eine doppelte Berechnung. Übersetzter Text wird im Übersetzungsspeicher abgelegt. Für jeden Kunden wird ein solcher Speicher angelegt.

Übersetzungsspeicher Terminologieliste Illustration

Terminologieliste

Wenn bestimmte Begriffe oder ein bestimmter Tonfall vorgegeben sind, kann dies in einer Terminologieliste festgelegt werden. Diese definierten Begriffe werden dem Ungarisch-Übersetzer vorgeschlagen. Dies verbessert die Konsistenz der Übersetzungen.

Übersetzungsspeicher Qualitätskontrolle Illustration

Qualitätskontrolle

Zusätzlich zur Prüfung durch einen Lektor wenden wir auch eine automatische Qualitätskontrolle an. Dazu gehören stilistische Verbesserungen sowie Rechtschreibung der ungarischen Übersetzung. Dies hilft dem Übersetzer, Fehler zu finden und zu verbessern.

Wir fertigen erstklassige ungarische Übersetzungen an für

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Ungarisch-Übersetzungen Übersetzungsbüro Perfekt
Fragen Sie Ihr individuelles Angebot bei uns an

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Ungarisch-Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfragen
© Copyright 2024 - Übersetzungsbüro Perfekt GmbH