Professionell Poedit Dateien übersetzen

Wenn Sie Ihre Webseite oder Software in einer weiteren Sprache anbieten möchten, sollte diese fehlerfrei übersetzt sein und nicht den Verdacht erwecken, dass die Inhalten eins-zu-eins von den originalen Texten abgeschrieben worden zu sein. Mithilfe des Programms Poedit wird die Übersetzung von Programmen und Webseiten sehr erleichtert. Durch eine PO-Datei kann man Internetseiten einfach in einer anderen Sprache anzeigen lassen, sodass auch fremdsprachige Besucher Ihrer Seite den Inhalt verstehen können. Wir bieten Ihnen professionelle Übersetzungen inklusive Lektorat in einer Vielzahl von Fachbereichen an und liefern Ihnen diese auf Wunsch im .po Format.

Spezialisierte Übersetzer mit Erfahrung

Die Übersetzung mit Poedit in besonders hilfreich, wenn der Übersetzer, der mit einer professionellen Übersetzung beauftragt wird, die jeweilige Programmiersprache nicht beherrscht. Auf diese Weise ist die effiziente und fehlerlose Ausführung Ihres Übersetzungsauftrags gewahrt.

Unsere Übersetzer sind Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache und erfahren in ihrem Spezialgebiet und können sich durch ihren geübten Umgang mit Poedit vollständig der Qualität Ihrer professionellen Übersetzung widmen.

“Unser Ziel ist es, dass unsere Leistungen die Erwartungen unserer Kunden noch übertreffen.”

Thomas Lubbers
Projektmanager
Projektmanager Übersetzungen mit Poedit

Alle Übersetzungen werden zudem nach der Fertigstellung professionell lektoriert. Sie brachen die Poedit datei nur noch in Ihre Webseite einpflegen.

Qualität durch Zertifizierungen

Durch unsere ISO 9001 und ISO 17100 Zertifizierungen halten wir die Qualität unserer Übersetzungen und unseres Services konstant auf höchstem Niveau. Die Zertifizierungen geben vor, dass Übersetzungen von qualifizierten muttersprachlichen Übersetzern erstellt werden und diese anschließend professionell lektoriert werden. Der Einsatz innovativer Anwendungen und die kontinuierliche Optimierung interner Prozesse bei der Übersetzung und im Projektmanagement garantieren Ihnen hochwertige Übersetzungen, die Ihren Ansprüchen entspricht. Durch unsere eigenen hohen Ansprüche an Qualität und persönlichen Service geben wir Ihnen unsere Zufriedenheitsgarantie. Lesen Sie mehr über unsere Qualitätssicherung und unsere Referenzen.

Einige Beispiele für Sprachkombinationen von Übersetzungen sind Deutsch – Englisch – Deutsch, Spanisch – Deutsch, Französisch – Deutsch, Niederländisch – Deutsch und Italienisch – Deutsch. Auch seltene Sprachkombinationen wie Russisch – Deutsch, Polnisch – Deutsch, Arabisch – Deutsch oder Dänisch – Deutsch sowie Kombinationen mit slawischen oder asiatischen Sprachen stellen für unsere qualifizierten Übersetzer kein Problem dar. Unser vollständiges Sprachangebot finden Sie hier.

Sie möchten einen Text mit Poedit übersetzen lassen?

Sprechen Sie uns gerne telefonisch oder per E-Mail. Wir freuen uns darauf, die Einzelheiten Ihres Übersetzungsprojekt mit Ihnen zu besprechen. Unsere Projektmanager und Übersetzer in München, Hamburg, Berlin und Köln sind täglich für Sie erreichbar.

Jetzt Angebot anfordern

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfordern >

Sie haben eine Frage? Wir beantworten sie gerne.

Unsere Kunden bewerten uns durchschnittlich mit 4.7 von 5 basierend auf 138 Bewertungen
Angenehm überrascht von der Kommunikation, Schnelligkeit und der Qualität der Arbeit des Übersetzungsbüro Perfekt.
Bart van Liempd - Randstad
Randstad logo wit

Mit Sorgfalt und Hingabe übersetzen wir für diese Kunden

Bereits viele namhafte Unternehmen vertrauen unseren Leistungen und wissen unsere Professionalität zu schätzen. Zu unserem Kundenkreis gehören renommierte Firmen aus der Wirtschaft, Technik und Industrie sowie Institute für Medizin und Finanzdienstleistungen. Auch diverse Universitäten und Behörden zählen zu unseren Stammkunden. Lassen auch Sie sich überzeugen.

Zalando

"Durch eine perfekte Probeübersetzung haben wir direkt Vertrauen gefasst. Wir haben den Stil der Übersetzungen persönlich besprochen. Es wurde ein Terminologie-Verzeichnis erstellt und an dieses wurde sich perfekt gehalten."

Elseline Tolhoek

Stiftung Charité

"Der gewünschte Sprachstil wurde aus der deutschen Vorlage treffend ins Englische übersetzt. Die Übersetzer konnten medizinisches Fachvokabular mit einem allgemein verständlichen, unterhaltsamen Sprachstil verbinden, was uns bei der Auswahl des Übersetzungsbüros sehr wichtig war."

Michelle Mülhausen

Siemens

"Die Übersetzungen haben dazu beigetragen, dass die Sicherheit, egal in welchem Land und in welcher Sprache, weiterhin immer an erster Stelle steht."

Siemens

Zertifizierungen und Qualitätsgarantie für Ihre Zufriedenheit

Als eines von wenigen Übersetzungsbüros sind wir sowohl nach ISO 9001 als auch nach ISO 17100 Norm zertifiziert. Diese Gütesiegel können als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen werden. So können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Übersetzungen mit höchster Professionalität angefertigt werden. Dafür geben wir Ihnen unser Qualitätsversprechen.

Mehr über unsere Zertifizierungen >
Zertifizierungen und Qualitätsgarantie für Ihre Zufriedenheit

Der Weg zur perfekten Übersetzung

Der Weg zur perfekten Übersetzung zeigt sich in unserer Arbeitsweise. Diese sorgt dafür, dass wir ein gutes Preis-Leistungsverhältnis anbieten können, hervorragende Bewertungen erhalten und viele zufriedene Kunden bedienen. Jeder Übersetzungsauftrag durchläuft mehrere Schritte:

Angebotsanfrage

Angebotsanfrage

Wir erhalten Ihre Texte und Vorgaben und beginnen mit dem Projekt.
Lektorat und Lieferung

Lektorat und Lieferung

Ihre Texte werden lektoriert und wir senden die fertige Übersetzung.
Qualitätsgarantie

Qualitätsgarantie

Auch nach der Lieferung sind Sie durch unsere Qualitätsgarantie abgesichert.

Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht

Von technischen Anleitungen, über juristische Verträge bis hin zu Werbetexten – unser Kompetenzbereich erstreckt sich über vielfältige Branchen. Damit Ihre Dokumente und Texte fach- und branchengerecht übersetzt werden, verfügen wir für jede Sprachkombination über professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich jeweils auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben. Unsere Projektmanager prüfen Ihre Aufträge gründlich und sorgen dafür, dass diese von einem passenden Übersetzer und Lektor bearbeitet werden.

Unsere Übersetzungsleistungen >

Wir sind für Sie da

Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen täglich von 08.30 Uhr – 17.00 Uhr in unseren Standorten in München, Hamburg, Berlin und Köln zur Verfügung. Mit Ehrgeiz, Liebe für Sprachen und viel Energie sind wir jeden Tag aufs Neue als Team bestrebt, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, damit unsere Arbeit genau Ihren Wünschen und Vorstellungen entspricht. Schauen Sie doch mal in unserer Bildergalerie vorbei, so können Sie sich selbst ein Bild von unseren Mitarbeitern machen!
Unser Team stellt sich vor >