PowerPoint-Präsentationen sind schon länger eine gute, beliebte und bewährte Methode, um z.B. eigene Produkte, Projekte oder Untersuchungsergebnisse vorzustellen. In einer sich immer weiter internationalisierenden Wirtschaft werden auch fremdsprachige Präsentationen notwendig. Auch wir vom Übersetzungsbüro Perfekt können eine steigende Nachfrage an PPT-Übersetzungen aus dem Deutschen in eine Reihe von Zielsprachen ausmachen. Deshalb wollen wir Ihnen gerne ein paar Tipps und Hinweise geben, die Sie bei einer Präsentation und deren Übersetzung beachten sollten.

PPT-Dateien sind für die Übersetzer grundsätzlich einfach zu bearbeiten und in den meisten Fällen kann das Lay-Out in der Übersetzung komplett beibehalten werden. Nur wenn Ihre Präsentation viele Abbildungen enthält, in denen auch zu übersetzende Texte vorkommen, kann dies zu Problemen beim Lay-Out führen. Manchmal können die Texte in den Abbildungen mithilfe von Textfeldern überschrieben bzw. übersetzt werden. Es ist aber ratsam, vorab mit dem Übersetzungsbüro zu klären, ob dies auch bei den Abbildungen in Ihrer Präsentation möglich ist.

In vielen PPT-Präsentationen werden auch Grafiken, die mithilfe von Excel-Dateien erstellt wurden, aufgenommen. Diese Grafiken können häufig nicht komplett in der PowerPoint-Datei angepasst werden. Am besten können Sie in diesem Fall dem Übersetzungsbüro auch die Excel-Datei zukommen lassen, mit deren Hilfe Sie die Grafiken für die PowerPoint-Präsentation erstellt haben.

Da eine Präsentation aber auch immer aus einem gesprochenen und vorgetragenen Teil besteht, ist es ebenfalls hilfreich, die eigenen Notizen übersetzen zu lassen, um die gesamte Präsentation so professionell wie möglich abhalten zu können.

Möchten Sie auch eine PowerPoint übersetzen lassen oder haben Sie dazu Fragen, dann helfen die Mitarbeiter von Übersetzungsbüro Perfekt Ihnen dabei gerne weiter.

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfordern >

Sie haben eine Frage? Wir beantworten sie gerne.

Unsere Kunden bewerten uns durchschnittlich mit 4.6 von 5 basierend auf 109 Bewertungen
Angenehm überrascht von der Kommunikation, Schnelligkeit und der Qualität der Arbeit des Übersetzungsbüro Perfekt.
Bart van Liempd - Randstad
Randstad logo wit

Mit Sorgfalt und Hingabe übersetzen wir für diese Kunden

Bereits viele namhafte Unternehmen vertrauen unseren Leistungen und wissen unsere Professionalität zu schätzen. Zu unserem Kundenkreis gehören renommierte Firmen aus der Wirtschaft, Technik und Industrie sowie Institute für Medizin und Finanzdienstleistungen. Auch diverse Universitäten und Behörden zählen zu unseren Stammkunden. Lassen auch Sie sich überzeugen.

Zalando

"Durch eine perfekte Probeübersetzung haben wir direkt Vertrauen gefasst. Wir haben den Stil der Übersetzungen persönlich besprochen. Es wurde ein Terminologie-Verzeichnis erstellt und an dieses wurde sich perfekt gehalten."

Elseline Tolhoek

Siemens

"Die Übersetzungen haben dazu beigetragen, dass die Sicherheit, egal in welchem Land und in welcher Sprache, weiterhin immer an erster Stelle steht."

Siemens

Stiftung Charité

"Der gewünschte Sprachstil wurde aus der deutschen Vorlage treffend ins Englische übersetzt. Die Übersetzer konnten medizinisches Fachvokabular mit einem allgemein verständlichen, unterhaltsamen Sprachstil verbinden, was uns bei der Auswahl des Übersetzungsbüros sehr wichtig war."

Michelle Mülhausen

Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht

Von technischen Anleitungen, über juristische Verträge bis hin zu Werbetexten – unser Kompetenzbereich erstreckt sich über vielfältige Branchen. Damit Ihre Dokumente und Texte fach- und branchengerecht übersetzt werden, verfügen wir für jede Sprachkombination über professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich jeweils auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben. Unsere Projektmanager prüfen Ihre Aufträge gründlich und sorgen dafür, dass diese von einem passenden Übersetzer und Lektor bearbeitet werden.

Unsere Übersetzungsleistungen >

Wir sind für Sie da

Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen täglich von 08.30 Uhr – 17.00 Uhr in unseren Standorten in München, Hamburg, Berlin und Köln zur Verfügung. Mit Ehrgeiz, Liebe für Sprachen und viel Energie sind wir jeden Tag aufs Neue als Team bestrebt, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, damit unsere Arbeit genau Ihren Wünschen und Vorstellungen entspricht. Schauen Sie doch mal in unserer Bildergalerie vorbei, so können Sie sich selbst ein Bild von unseren Mitarbeitern machen!
Unser Team stellt sich vor >