Wenn man an die Übersetzungsbranche denkt, kommt einem vermutlich direkt ein Bild in den Kopf: ein Übersetzer an einem Schreibtisch voller Wörterbücher und Texten. Bei freiberuflichen Übersetzern mag das tatsächlich der Fall sein, aber in einem modernen Übersetzungsbüro wie unserem, sind die Arbeitsprozesse doch um einiges komplexer – und dabei sind Übersetzer, die in Wörterbüchern stöbern, nur ein Bruchteil. Zwischen dem ersten Kundenkontakt bis hin zur fertigen Übersetzung liegen jede Menge Arbeitsschritte. Der erste davon ist, wie eben erwähnt, der Kontakt mit den Kunden. Ob dieser über das Telefon, per Email oder über das Formular auf unserer Website geschieht, liegt in der Hand des Kunden.

Wie kommt es überhaupt zum Kundenkontakt und warum?

Die Antwort klingt einfacher als sie tatsächlich ist: mit Hilfe von Marketing. Gute Werbung ist heutzutage wichtiger denn je. Deshalb ist es selbstverständlich, dass wir als aufstrebendes Unternehmen viel Mühe in diesen Bereich investieren. Besonders in unserer globalisierten Welt ist es immer wichtiger, schnell und präzise zu kommunizieren. Unseren Kunden das zu ermöglichen, sehen wir als eines unserer Hauptziele! Bis zu diesem Ziel ist es allerdings ein langer steiniger Weg. Anfangs stellt man sich als Unternehmen die Frage: Wer sind wir? Was wollen wir erreichen? Unsere Antworten auf diese Fragen gehören zu unserem Unternehmensleitbild: eine der führenden Übersetzungsagenturen zu sein, sowohl unseren Kunden als auch unseren Übersetzern das bieten zu können, was wir versprechen, und letztlich stets nah am Kunden zu sein und auf dessen Wünsche einzugehen. Die Nähe zum Kunden zu schaffen ist heute ebenso einfacher als auch komplexer als je zuvor. Wo man früher als Kunde die gelben Seiten aufschlug, wenn man nach Dienstleistern suchte, und nur schwer Vergleiche aufstellen konnte zwischen verschiedenen Unternehmen einer Branche, reicht heute ein Klick im Internet. Und genau das ist es, was Unternehmen wie unseres herausfordert: Wir wollen zu dem Klick werden, der schließlich den Kunden und uns zusammenbringt. Ständiges Verbessern der Position bei Online-Suchmaschinen, geschaltete Werbeanzeigen auf anderen Websites und Aktualisierung der Website sind deshalb unumgänglich. Neben unserer Website, die ständig mit Blogeinträgen und innovativen Ideen auf den neuesten Stand gebracht wird, besitzen wir deshalb auch eine eigene Facebookseite für das Unternehmen. Facebook bietet uns auch die Möglichkeit, weiterhin einen persönlichen Kontakt mit unseren Kunden pflegen. Das Wichtigste von allem ist aber, dass hinter unserer Internetpräsenz immer echte Menschen sitzen, die eine Botschaft vermitteln wollen und hoffen, Sie mit unseren Übersetzungsdienstleistungen unterstützen zu dürfen.

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfordern >

Sie haben eine Frage? Wir beantworten sie gerne.

Unsere Kunden bewerten uns durchschnittlich mit 4.6 von 5 basierend auf 109 Bewertungen
Angenehm überrascht von der Kommunikation, Schnelligkeit und der Qualität der Arbeit des Übersetzungsbüro Perfekt.
Bart van Liempd - Randstad
Randstad logo wit

Mit Sorgfalt und Hingabe übersetzen wir für diese Kunden

Bereits viele namhafte Unternehmen vertrauen unseren Leistungen und wissen unsere Professionalität zu schätzen. Zu unserem Kundenkreis gehören renommierte Firmen aus der Wirtschaft, Technik und Industrie sowie Institute für Medizin und Finanzdienstleistungen. Auch diverse Universitäten und Behörden zählen zu unseren Stammkunden. Lassen auch Sie sich überzeugen.

Zalando

"Durch eine perfekte Probeübersetzung haben wir direkt Vertrauen gefasst. Wir haben den Stil der Übersetzungen persönlich besprochen. Es wurde ein Terminologie-Verzeichnis erstellt und an dieses wurde sich perfekt gehalten."

Elseline Tolhoek

Siemens

"Die Übersetzungen haben dazu beigetragen, dass die Sicherheit, egal in welchem Land und in welcher Sprache, weiterhin immer an erster Stelle steht."

Siemens

Stiftung Charité

"Der gewünschte Sprachstil wurde aus der deutschen Vorlage treffend ins Englische übersetzt. Die Übersetzer konnten medizinisches Fachvokabular mit einem allgemein verständlichen, unterhaltsamen Sprachstil verbinden, was uns bei der Auswahl des Übersetzungsbüros sehr wichtig war."

Michelle Mülhausen

Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht

Von technischen Anleitungen, über juristische Verträge bis hin zu Werbetexten – unser Kompetenzbereich erstreckt sich über vielfältige Branchen. Damit Ihre Dokumente und Texte fach- und branchengerecht übersetzt werden, verfügen wir für jede Sprachkombination über professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich jeweils auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben. Unsere Projektmanager prüfen Ihre Aufträge gründlich und sorgen dafür, dass diese von einem passenden Übersetzer und Lektor bearbeitet werden.

Unsere Übersetzungsleistungen >

Wir sind für Sie da

Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen täglich von 08.30 Uhr – 17.00 Uhr in unseren Standorten in München, Hamburg, Berlin und Köln zur Verfügung. Mit Ehrgeiz, Liebe für Sprachen und viel Energie sind wir jeden Tag aufs Neue als Team bestrebt, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, damit unsere Arbeit genau Ihren Wünschen und Vorstellungen entspricht. Schauen Sie doch mal in unserer Bildergalerie vorbei, so können Sie sich selbst ein Bild von unseren Mitarbeitern machen!
Unser Team stellt sich vor >