Unsere Bestandskunden ist es vielleicht bereits aufgefallen: wir sind nicht mehr nach EN 15038 zertifiziert, sondern ab jetzt nach ISO 17100. Die internationale Qualitätsnorm ISO 17100 hat nämlich die europäische Norm EN 15038 ersetzt. Damit hat der Europa-Standard zur Zertifizierung von Übersetzungsdienstleistern einen weiteren Schritt zur Internationalisierung gemacht. Die ISO 17100 Norm ermöglicht es, Übersetzungsdienstleister jetzt auch weltweit miteinander zu vergleichen.

Inwiefern unterscheiden sich die DIN EN 15038 und ISO 17100 inhaltlich voneinander?

An verschiedenen Stellen sind Präzisierungen vorgenommen worden, wie zum Beispiel zur Sachgebietskompetenz der Übersetzer und Lektoren, zu den Kompetenzen der Projektleitenden und zum Einsatz von Übersetzungstools. So schreibt die ISO 17100 Zertifizierung u.a. vor, dass die Übersetzer wie auch die Projektmanager eine qualifizierte Ausbildung vorweisen müssen. Außerdem wird eine stetige Aus- und Weiterbildung der Übersetzer und Projektmanager und ein sicherer und vertraulicher Umgang mit Kundendaten gefordert.
Zudem legt die Norm die Verwendung von bereitgestellten Stilrichtlinien fest und fordert korrekte Übersetzungen im Hinblick auf Semantik, Syntax, Zeichensetzung, Terminologie, Formatierung, Zielgruppe sowie lokale Konventionen und Normen.
Das Wichtigste der ISO 17100 Norm ist jedoch, dass alle Übersetzungen lektoriert werden müssen. Der Lektor überprüft die vom Übersetzer anfertigte Übersetzung u.a. auf seine Zwecktauglichkeit, er vergleicht den Ausgangs- mit dem Zieltext und er führt, falls notwendig, Korrekturmaßnahmen durch.

Falls Sie noch Fragen zu unserer ISO 17100 Zertifizierung haben, können Sie jederzeit Kontakt mit uns aufnehmen. Wir beraten Sie gerne.

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfordern >

Sie haben eine Frage? Wir beantworten sie gerne.

Unsere Kunden bewerten uns durchschnittlich mit 4.6 von 5 basierend auf 109 Bewertungen
Angenehm überrascht von der Kommunikation, Schnelligkeit und der Qualität der Arbeit des Übersetzungsbüro Perfekt.
Bart van Liempd - Randstad
Randstad logo wit

Mit Sorgfalt und Hingabe übersetzen wir für diese Kunden

Bereits viele namhafte Unternehmen vertrauen unseren Leistungen und wissen unsere Professionalität zu schätzen. Zu unserem Kundenkreis gehören renommierte Firmen aus der Wirtschaft, Technik und Industrie sowie Institute für Medizin und Finanzdienstleistungen. Auch diverse Universitäten und Behörden zählen zu unseren Stammkunden. Lassen auch Sie sich überzeugen.

Zalando

"Durch eine perfekte Probeübersetzung haben wir direkt Vertrauen gefasst. Wir haben den Stil der Übersetzungen persönlich besprochen. Es wurde ein Terminologie-Verzeichnis erstellt und an dieses wurde sich perfekt gehalten."

Elseline Tolhoek

Siemens

"Die Übersetzungen haben dazu beigetragen, dass die Sicherheit, egal in welchem Land und in welcher Sprache, weiterhin immer an erster Stelle steht."

Siemens

Stiftung Charité

"Der gewünschte Sprachstil wurde aus der deutschen Vorlage treffend ins Englische übersetzt. Die Übersetzer konnten medizinisches Fachvokabular mit einem allgemein verständlichen, unterhaltsamen Sprachstil verbinden, was uns bei der Auswahl des Übersetzungsbüros sehr wichtig war."

Michelle Mülhausen

Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht

Von technischen Anleitungen, über juristische Verträge bis hin zu Werbetexten – unser Kompetenzbereich erstreckt sich über vielfältige Branchen. Damit Ihre Dokumente und Texte fach- und branchengerecht übersetzt werden, verfügen wir für jede Sprachkombination über professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich jeweils auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben. Unsere Projektmanager prüfen Ihre Aufträge gründlich und sorgen dafür, dass diese von einem passenden Übersetzer und Lektor bearbeitet werden.

Unsere Übersetzungsleistungen >

Wir sind für Sie da

Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen täglich von 08.30 Uhr – 17.00 Uhr in unseren Standorten in München, Hamburg, Berlin und Köln zur Verfügung. Mit Ehrgeiz, Liebe für Sprachen und viel Energie sind wir jeden Tag aufs Neue als Team bestrebt, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, damit unsere Arbeit genau Ihren Wünschen und Vorstellungen entspricht. Schauen Sie doch mal in unserer Bildergalerie vorbei, so können Sie sich selbst ein Bild von unseren Mitarbeitern machen!
Unser Team stellt sich vor >