Professionell Abschlussarbeit übersetzen

Ihre Abschlussarbeit ist das Endprodukt Ihres Studiums und sagt viel darüber aus, wie Sie lernen und arbeiten. Da Universitäten und Hochschulen immer internationaler werden, ist es ratsam, Ihre Abschlussarbeit in weitere Sprachen übersetzen zu lassen, um auch anderssprachige Menschen an Ihrer Forschung teilhaben zu lassen oder zukünftige Arbeitgeber von Ihrer Kompetenz zu überzeugen. Als professionelles Übersetzungsbüro unterstützen wir Sie dabei, Ihr Wissen und Ihre Forschung in mehr als 35 Sprachen zu vermitteln.

Lassen Sie Ihre Abschlussarbeit übersetzen für ein besseres Verständnis

Da unsere Übersetzungen ausschließlich durch muttersprachliche Übersetzer der jeweiligen Zielsprache angefertigt werden, die in dem jeweiligen Thema spezialisiert sind, können wir Übersetzungen von höchster Qualität gewährleisten. Dabei ist es zweitrangig, ob Ihre Abschlussarbeit dem Bereich Technik, IT, Recht, Medizin, Wirtschaft oder Marketing zuzuordnen ist, denn wir bieten Lösungen nach Maß.

Unsere Fachübersetzer kennen die entsprechenden Fachtermini und gebräuchlichen Ausdrücke, die sich je nach Land unterscheiden können, und können Ihren Text so entsprechend Ihres Fachgebietes und Studiums professionell übersetzen. Die häufigsten Studienrichtungen, für die wir Übersetzungen anfertigen, sind Business und Management, Medizin, Kommunikationswissenschaften, IT-Wissenschaften und Informatik, Jura, Sozialwissenschaften, Psychologie und technische Studiengänge.

Ein optimales Ergebnis entsteht, wenn man gemeinsam nach Lösungen sucht.
Boy Foks – Projektmanager
Boy

Möchten Sie Ihre Abschlussarbeit lieber selbst übersetzen? Wir unterstützen Sie dabei.

Sollten Sie Ihre Abschlussarbeit lieber selbst übersetzen wollen, können wir Sie mit einem professionellen Lektorat unterstützen. So können Sie Ihr eigenes Wissen anwenden und den Text entsprechend übersetzen. Anschließend übermitteln Sie uns die Übersetzung und ein erfahrener Revisor wird Ihre Thesis per Vier-Augen-Prinzip für Sie lektorieren. So erhalten Sie eine fehlerfreie fremdsprachige Version Ihrer Bachelor-, Master-, Diplom- oder Doktorarbeit, die auch in der Zielsprache komplett verständlich ist. Einen Auszug aus unserem Sprachangebot finden Sie in der folgenden Tabelle.

Auszug aus unserem Sprachangebot
ArabischEnglischChinesisch
FranzösischHindiItalienisch
JapanischNiederländischPolnisch
PortugiesischRumänischRussisch
SchwedischSerbischSpanisch
TürkischTschechischWeitere Sprachen

Ein zertifiziertes Übersetzungsbüro, das mitdenkt

Wenn Sie Ihre Abschlussarbeit selbst übersetzen, lektorieren wir diese für Sie. Dabei geben wir Ihnen auch gerne Tipps, sollten uns textbezogene Probleme auffallen. Denn wir möchten, dass Sie mit Ihrer Übersetzung zufrieden sind. Da Kundenzufriedenheit und die hohe Qualität unserer Übersetzungen unser höchstes Bestreben sind, sind wir gemäß der DIN ISO Normen 9001 und 17100 zertifiziert. Für diese Zertifizierungen lassen wir uns regelmäßig zertifizieren, da wir kontinuierlich unsere internen und externen Prozesse optimieren und ausschließlich muttersprachliche Übersetzer und unabhängige Revisoren für die Übersetzung einsetzen. So können wir sicherstellen, dass Sie eine Übersetzung Ihrer Abschlussarbeit von höchster Qualität erhalten.

Ihr Kontakt für eine professionelle Übersetzung Ihrer Thesis

Denken Sie darüber nach, Ihre Abschlussarbeit übersetzen zu lassen oder haben Sie noch Fragen zu diesem Thema? Dann nehmen Sie gerne Kontakt mit uns auf. Unsere Projektmanager in Hamburg, Köln, München und Berlin sind für Sie da und finden zusammen mit Ihnen eine individuelle Lösung für Ihr Übersetzungsprojekt. Rufen Sie uns dazu einfach an, senden Sie uns eine E-Mail oder fordern Sie direkt online Ihr unverbindliches Angebot an.

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfordern >

Sie haben eine Frage? Wir beantworten sie gerne.

Unsere Kunden bewerten uns durchschnittlich mit 4.8 von 5 basierend auf 158 Bewertungen
Angenehm überrascht von der Kommunikation, Schnelligkeit und der Qualität der Arbeit des Übersetzungsbüro Perfekt.
Bart van Liempd - Randstad
Randstad logo wit

Mit Sorgfalt und Hingabe übersetzen wir für diese Kunden

Bereits viele namhafte Unternehmen vertrauen unseren Leistungen und wissen unsere Professionalität zu schätzen. Zu unserem Kundenkreis gehören renommierte Firmen aus der Wirtschaft, Technik und Industrie sowie Institute für Medizin und Finanzdienstleistungen. Auch diverse Universitäten und Behörden zählen zu unseren Stammkunden. Lassen auch Sie sich überzeugen.

Zalando

"Durch eine perfekte Probeübersetzung haben wir direkt Vertrauen gefasst. Wir haben den Stil der Übersetzungen persönlich besprochen. Es wurde ein Terminologie-Verzeichnis erstellt und an dieses wurde sich perfekt gehalten."

Elseline Tolhoek

Stiftung Charité

"Der gewünschte Sprachstil wurde aus der deutschen Vorlage treffend ins Englische übersetzt. Die Übersetzer konnten medizinisches Fachvokabular mit einem allgemein verständlichen, unterhaltsamen Sprachstil verbinden, was uns bei der Auswahl des Übersetzungsbüros sehr wichtig war."

Michelle Mülhausen

Siemens

"Die Übersetzungen haben dazu beigetragen, dass die Sicherheit, egal in welchem Land und in welcher Sprache, weiterhin immer an erster Stelle steht."

Siemens

Zertifizierungen und Qualitätsgarantie für Ihre Zufriedenheit

Als eines von wenigen Übersetzungsbüros sind wir sowohl nach ISO 9001 als auch nach ISO 17100 Norm zertifiziert. Diese Gütesiegel können als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen werden. So können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Übersetzungen mit höchster Professionalität angefertigt werden. Dafür geben wir Ihnen unser Qualitätsversprechen.

Mehr über unsere Zertifizierungen >
Zertifizierungen und Qualitätsgarantie für Ihre Zufriedenheit

Der Weg zur perfekten Übersetzung

Der Weg zur perfekten Übersetzung zeigt sich in unserer Arbeitsweise. Diese sorgt dafür, dass wir ein gutes Preis-Leistungsverhältnis anbieten können, hervorragende Bewertungen erhalten und viele zufriedene Kunden bedienen. Jeder Übersetzungsauftrag durchläuft mehrere Schritte:

Angebotsanfrage

Angebotsanfrage

Wir erhalten Ihre Texte und Vorgaben und beginnen mit dem Projekt.
Lektorat und Lieferung

Lektorat und Lieferung

Ihre Texte werden lektoriert und wir senden die fertige Übersetzung.
Qualitätsgarantie

Qualitätsgarantie

Auch nach der Lieferung sind Sie durch unsere Qualitätsgarantie abgesichert.

Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht

Von technischen Anleitungen, über juristische Verträge bis hin zu Werbetexten – unser Kompetenzbereich erstreckt sich über vielfältige Branchen. Damit Ihre Dokumente und Texte fach- und branchengerecht übersetzt werden, verfügen wir für jede Sprachkombination über professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich jeweils auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben. Unsere Projektmanager prüfen Ihre Aufträge gründlich und sorgen dafür, dass diese von einem passenden Übersetzer und Lektor bearbeitet werden.

Unsere Übersetzungsleistungen >

Wir sind für Sie da

Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen täglich von 08.30 Uhr – 17.00 Uhr in unseren Standorten in München, Hamburg, Berlin und Köln zur Verfügung. Mit Ehrgeiz, Liebe für Sprachen und viel Energie sind wir jeden Tag aufs Neue als Team bestrebt, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, damit unsere Arbeit genau Ihren Wünschen und Vorstellungen entspricht. Schauen Sie doch mal in unserer Bildergalerie vorbei, so können Sie sich selbst ein Bild von unseren Mitarbeitern machen!
Unser Team stellt sich vor >